Онлайн книга «Попаданка для спящего дракона»
|
19.1 Я не знала, что слова Хейна такой болью отзовутся в моём сердце, словно он обрезал крылья этим намерением вернуть меня обратно в мой мир. Зачем тогда был тот поцелуй? Зачем это всё? Я вдруг почувствовала себя безвольной куклой, марионеткой, конечности которой привязаны к длинным верёвочкам, которые держит невидимая рука, заставляя глупышку танцевать по приказу. Может, действительно стоило бы вернуться и забыть всё, что здесь произошло, словно это был красочный реалистичный, но всё же сон. Почему-то я была уверена, что мне даже не понадобится помощь дракона, чтобы покинуть пределы этого мира. Чем дольше была здесь, тем понятней и подвластней становились силы, дремлющие внутри меня. Теперь чувствовала причудливую вязь нитей магической реальности. Если так нужно, то я смогу уйти. Закрыв глаза, попробовала абстрагироваться от всех мыслей, очищая разум и сердце. Нужно убрать обиду, растерянность и грусть. Внутрь души вползало что-то холодное, опасное и изворотливое. «Зачем ты здесь? Неужели нравится быть игрушкой в чужих руках? Думаешь, что значишь хоть что-то для этого мужчины? Неужели не хочешь большего? Я смогу подарить тебе настоящую силу и власть!» — раздался вкрадчивый шёпот, затуманивающий сознание и лишающий воли. Сколько сладкого обещания было в этих словах. Но сквозь обволакивающую пелену передо мной явственно предстал образ Рины, заключённой в клетку посреди городской площади на потеху толпе. Слепые глаза казались совсем безжизненными, а спутанные седые космы закрывали лицо. Сгорбившись сидела прямо на полу, обхватив колени худыми руками. Она была похожа на дикого зверя, который попал в ловушку. Словно ощутив моё присутствие, женщина подняла голову, шаря вокруг слепым взором и принюхиваясь. «Беги! Она знает, что ты здесь! Уходи из этого мира! Гадина тебя почувствовала, её стражи найдут тебя!» — крик Рины словно расколол моё сознание, осколки которого разлетелись как во все стороны. — Соня! Что с тобой? — где-то вдали закричал Хейн. — Что случилось? — к нему присоединился встревоженный голос Лиски. — Госпожа… — Брамс и Ирвин теперь тоже присоседились к какофонии звуков. — Что произошло? — не унималась рыжая. — Я сам не понял. Мы разговаривали, а потом Соня закрыла глаза и словно начала таять, затем вдруг побледнела, вскрикнула и упала. — Да разойдитесь вы! Лиска, принеси эликсир встань-травы, Брамс, намочи полотенце, Хейн, расстегни ей верхние пуговицы на рубашке! — деловито распоряжался здоровяк. «Ещё чего не хватало! Не надо меня раздевать!» — мелькнуло в голове, но произнести ничего не получилось. В нос ударил сильный запах, похожий на смесь полыни и ацетона, и я распахнула глаза. — С возвращением, госпожа. Не вставайте! — заботливый Ирвин положил на мой лоб холодное полотенце. — Нет, нам надо спешить. Нагейн знает, что мы здесь… — прошептала взволнованно. — Она была в моей голове! Глава 20 Было жаль покидать гостеприимный дом. Лиска едва сдерживала слёзы, понимая, что мы можем уже и не вернуться. Я погладила створку двери, переступая порог, и дом словно вздохнул, тихо скрипнув. Прощаться с ним было так тяжело, как если бы он был живым существом. Хотя, возможно, так и было. — И куда нам теперь? — на бледном усыпанном веснушками личике девчонки, была грусть и недоумение. Она будто лишилась опоры и теперь даже начала горбиться. Да и остальные тоже чувствовали себя не своей тарелке. |