Книга Попаданка для спящего дракона, страница 61 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для спящего дракона»

📃 Cтраница 61

— Всё, не будем терять время! Отведите её в зеркальный лабиринт в цирке, а сами возвращайтесь на арену. У вас должно быть алиби!

— Алиби? — в один голос непонимающе протянули Хейн, Брамс и Ирвин.

— Весь город должен подтвердить, что все циркачи были на сцене! — мне было не до объяснений, фразы стали рубленными и короткими, а в голосе вдруг появились приказные нотки. Не думала, что могу быть настолько убедительной.

— Ты разве не вернёшься с нами? — дракон сделал шаг ко мне, пронзая тяжёлым взглядом вспыхнувших сиреневых глаз.

— Хейн, ты знаешь, что мне предстоит! — тоже шагнула навстречу мужчине, ощутив близость и тепло его тела. — Я должна сделать так, чтоб ты вновь стал собой. Ты обязан проснуться!

Влекомая неконтролируемым чувством, прижалась к нему, поднимаясь на цыпочки, и прикоснулась своими губами к его.

— Скоро найду твою телесную оболочку, и тогда этот поцелуй вернёт тебя, великий дракон! — пообещала, отступая. Теперь важно не тратить время, каждая минута была на счету.

— Не волнуйтесь! — охранник Фесс поклонился моим друзьям. — Я обещаю, что проведу Соню во дворец безопасным путём. Ведь мой прадед был одним из проектировщиков замка. Но, к сожалению, пойти с ней я не смогу, нужно будет следить, чтобы никто не обнаружил моих спящих соратников. А теперь давайте быстро перетащим их в ту тёмную подворотню. Думаю, там никто не заметит.

Всего несколько минут и улица была пуста, лишь изредка из тёмной арки раздавался такой молодецкий храп, что любой здравомыслящий человек предпочтёт побыстрее унести ноги, лишь бы не встретиться с чудовищем, способным издавать такие звуки.

Мы все застыли в нерешительности, глядя друг на друга и не зная, суждено ли нам встретиться вновь…

Глава 28

Фесс вёл меня по улицам вечернего города, которые были безмолвны и пустынны. Казалось, что всё замерло в ожидании, даже щебетание птиц смолкло, словно пернатые чувствовали сгустившееся напряжение.

— Дышать нечем… — пожаловался охранник, вцепившись в застёжки плаща, будто тот пытался его задушить.

— Не бойся! — попробовала подбодрить парня, хотя сама с трудом справлялась с волной паники, охватившей меня.

Улочки стали уже, а освещение почти исчезло, теперь мы пробирались по лабиринту в полной темноте. Оставалось лишь надеяться, что мой путник хорошо знает дорогу, ведь я уже вообще перестала ориентироваться и теперь слепо шла за ним след в след.

— Далеко ещё? — от быстрой ходьбы дыхание сбивалось и сердце билось тяжело и часто, но времени на остановку у нас не было.

— Почти пришли. Это где-то тут… Я точно не уверен. Ещё давно здесь было старое кладбище первых чародеев, город постепенно разрастался, но желающих селиться на древнем капище, о котором до сих пор ходит дурная молва, не было.

И впрямь перед нашим взором раскинулся пустырь, залитый лунным светом внезапно вылезшего из-за туч месяца. В этом месте не было ничего пугающего, оно казалось удивительно спокойным, но парень зябко передёрнул плечами и скрестил пальцы, словно отпугивая какие-то злые силы.

— Нам туда! — он махнул рукой по направлению в невысокой вертикальной плите, призрачно белеющей в холодном свете луны. — Вход там.

Через пару минут мы дошли до ориентира, и я замерла, всматриваясь в вязь текста, искусно выбитого на камне. Даже в ночи его можно было прочесть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь