Онлайн книга «Изгони меня, или Дачная готика»
|
За секунду до того, как участковый уполномоченный Петров вышел на веранду, Дарья придвинула кресло вплотную к креслу Томаса Ивановича и взяла его под руку. Де Торквемада не дрогнул, ну а ошалевший Петров, когда все это увидел, кажется, ошалел еще больше. — Что-нибудь нашли? – спросил Томас Иванович. — Дарья Николаевна, можно вас на минутку? – строго спросил Петров. Дарья подняла глаза на Томаса, тот устало пожал плечами. Петров открыл дверь в дом, Дарья поднялась и пошла за ним. Они прошли в темную кухню. — Дарья Николаевна, – Петров сначала посмотрел в окно, потом в пол, потом снова в пол, но уже в другом месте, – тут деликатная ситуация, но я обязан вас спросить. — О чем? – Салтыкова непонимающе смотрела на него. Петров уставился на холодильник. — Если вы здесь не по своей воле, если вам что-то угрожает, просто кивните мне. Не говорите ничего, я все понимаю. Я на вашей стороне, я смогу вам помочь. Петров умоляюще посмотрел на Дарью. Она не кивала и кивать, видимо, не собиралась. — Вы о чем, вообще? – спросила она. — Я… – Петров замялся, внезапно почувствовав себя идиотом. — Вы просили пустить вас в дом – вас пустили, – отчеканила Дарья, – но это не значит, что вы имеете право вмешиваться в чужую личную жизнь. — Я… – Петров попятился, уперся спиной в дверь комнаты де Торквемады, вспомнил о чемодане в шкафу, и ему стало еще хуже, хотя казалось, что хуже уже некуда. Дарья распахнула входную дверь. Петров покорно вышел, за каким-то чертом поднял глаза и наткнулся на насмешливый взгляд де Торквемады. — В чем дело? – спросил он. — Спрашивал, не держишь ли ты меня здесь насильно, – ответила Дарья. — И что ты ответила? – усмехнулся де Торквемада, но голос его стал ниже, и при этом он не сводил глаз с Дарьи. Петрову захотелось провалиться сквозь землю. Не хватало еще принимать участие в этих их ролевых играх. Петров сам не заметил, как оказался у калитки, а потом почти бежал по линии. Извращенцы чертовы… Петров поправил фуражку. * * * — Больше не вернется, – со смехом резюмировала Дарья. — И никому ничего не расскажет, – добавил Томас Иванович. — Бедный мальчик, – вздохнула Дарья. В ночной тишине запел соловей. — Потанцуем? – вдруг предложил Томас Иванович. — Без музыки? – Дарья удивленно посмотрела на него. — Да. — Ну ладно… – Дарья пожала плечами. Она подошла к де Торквемаде, тот взял ее за руку, другую руку положил ей на талию. Дарья положила руку ему на плечо. Соловей завел странную трель. Они двигались под воображаемую мелодию. Томас Иванович наклонил голову и прошептал. — Дария, я очень близок к тому, чтобы сделать тебе одно предложение. — Какое? – спросила она, и они оба сделали ловкий разворот почти у самых перилл веранды. — Ты не сможешь его не принять, а наш общий знакомый Гермес придет от него в ярость. — Кажется, я догадываюсь, о чем речь, – ответила Салтыкова. — И что ты думаешь? Дарья крутанулась в его руках, а когда остановилась, де Торквемада прижал ее к себе, уже не вежливо, уже не танцуя. Соловей замолчал. — Ну так что? – спросил он. — Предлагаете обменять все пять тысяч лет моего служения Гермесу за одну ночь с вами, господин де Торквемада? — Ну, скажем, не все пять тысяч – на это Гермес не согласится, но тысячи четыре, я думаю, мне удастся забрать себе. Ну так что? |