Онлайн книга «Второй шанс. Невеста дракона»
|
Мужчина сделал паузу, достал из кармана вышитый инициалами платок и утёр пот со лба. Я заметила, что его руки слегка дрожали, выдавая внутреннее напряжение. Интересно, он уже готов для главной проверки? Или ещё недостаточно нервничает?! — Но вы мне правда нравитесь, миледи Келли, – продолжил он, и в его голосе впервые прозвучали нотки искренности. – Вы рассудительны, мудры и о многом осведомлены. И вот если бы вы всё уже знали сами, то мне бы не пришлось предавать доверие принца. Мистер Саймон замолчал на некоторое время, видимо, собираясь с мыслями. — Но я не могу проверить, что вы знаете, до того как сам не скажу это, – мягко подвёл итог мужчина. – Поэтому хоть я и предпочитаю по жизни быть джентльменом, прошу начать вас первой. Расскажите, что вы сами знаете об этом заговоре – и я пойму, насколько вам доверял принц Ричард. — Вы же понимаете, что испытываю те же затруднения, мистер Саймон, – стараясь скрыть лёгкую обиду, ответила я. Я думала, что уже убедила его, но нет – страж и помощник Ричарда оказался куда недоверчивее и предусмотрительнее, чем я ожидала. Это, наверное, и к лучшему. Но обидно, так-то. — Я тоже кое-что знаю, что наверняка не должно было быть разглашено, – веско добавила я. – Более того, это отчасти и моя тайна. И мне бы не хотелось довериться не тому. В комнате снова повисла давящая тишина. Я снова покосилась на часы. Идут. Тик-так-тик-так. Никто не решался на этот шаг, хотя, похоже, мы оба всё-таки были на одной стороне. Потому что будь я на стороне врагов, я бы столько не упрямилась: я бы понимала, что это настраивает второго человека против меня. — Я вот переживаю, что вы можете оказаться змеерморфом, и тогда эта моя ошибка вообще станет фатальной, – добавила я, пристально наблюдая за его реакцией. Его глаза расширились от изумления, а затем взгляд потемнел от гнева… Я, с замиранием сердца, наклонилась вперёд и участливо коснулась мужчины. Да! Всё хорошо! Он настороженно отдёрнул руку, видимо, увидев моё изменившееся лицо. Но это уже было неважно, я всё успела понять. Фух!!! Я позволила себе лёгкую улыбку, чувствуя, как уверенность начинает расцветать внутри меня. — Как хорошо, что я фейри, – я выдохнула с облегчением и весело заговорила. – Я не чувствую опасности от решения рассказать вам всё. Значит, я буду первой, кто доверится другому. Но от вас в ответ я жду искренности тоже. Мужчина замер на мгновение, затем резко кивнул. С благодарностью, как мне показалось. — По рукам. — Итак, – я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, – Я знаю об этом заговоре, потому что Ричард рассказал мне, что в будущем он умер от рук Анжелики с подачи своего брата Вернона, и вернулся во времени назад, в этот период своей жизни. Мистер Саймон крякнул и резко побледнел. А я теперь окончательно удостоверилась, что он всё знал. Значит, Ричард доверял ему настолько сильно, что сказал про себя. Но не про меня, иначе бы эту информацию мистер Саймон точно бы привёл в качестве аргумента о доверии Ричарда. — Но, как я понимаю, в этот раз он сильно что-то изменил, – продолжила я, пристально наблюдая, как мужчина напряжённо ловит каждое моё слово. – Я так полагаю, дело в том, что он спас меня, и из-за этого всё уже идёт не так, как в тот раз. Но при этом главные действующие лица вряд ли изменили свои намерения. Более того, мне кажется, я поняла, кто нас с ним отправил назад, в прошлое, – закончила я, намеренно делая драматическую паузу. |