Онлайн книга «Бывшая жена. Шашлык из дракона»
|
— Я так поняла, что Лина и Ричер истинными и не были, судя по его реакцию на мою метку, — задумчиво ответила я. — А вот у меня какая-то другая метка, настоящая появилась… — Вот потому я и говорю, что не знаю, ты из рода Хейз или настоящая Лина, — буркнула Лилу. — И судя по метке истинности, похоже, что ты. Глава 26 Весь вечер мы все вчетвером с Никой, Лилу и Коди обсуждали все возможные варианты развития событий и моего происхождения, но к единой версии так и не пришли. Я, если честно, ожидала, что Кастер заявится в таверну «качать» права, но этого не произошло. Зато парочка местных «забулдыг», увидев, что таверна «ожила», попытались заглянуть на огонёк. Пришлось их расстроить отказом. С другой стороны, кушать хотелось всем, а потому было решено совместными усилиями начать запускать работу таверны, тем более Кастер на суде обещал помочь. Надеюсь, «помощь» не была фигурой речи и не сильно затянется. Наутро выяснилось, что Кастер оказался человеком слова. Потому что едва мы встали, к нам заявилось двое мужичков-плотников, прибывших по распоряжению управляющего поместьем герцога Ричера, чтобы отремонтировать таверну. Мы с Никой удивлённо присвистнул и… решили использовать мужичков на полную катушку. Ну нет, точнее, так. Сначала мы, конечно, пытались отнекиваться и отправить их восвояси, но плотники были настойчивы, потому что если они уйдут, не поработав, то получится, что они обманули Кастера. А обманывать его доверие они очень не хотели. Причём, что странно не из страха, а из уважения. Когда мы разговорились, выяснилось, что это работники из его поместья, которые весьма тепло отзывались о хозяине: «Суров, но справедлив. Своих в обиду не даёт, но за лень наказывает нещадно». В общем, немного поспорив с мистером Деко и мистером Меро, мы приняли их помощь и перестали стесняться, так что к вечеру в таверне не осталось ни одной пересмотренной на предмет поломки мебели. Сюрпризы в виде помощи от бывшего мужа на этом не закончились. Едва мы успели закончить препираться с плотниками, оставив их под присмотром Лилу, как к нам явился некий мистер Гайнус — поставщик продуктов. Гайнус, в отличие от рабочих, оказался тем ещё жуком. Кастер выдал ему «чек», подтверждающий оплату на сумму в три тысячи золотых, а этот жуликоватый тип пытался продать нам какие-то странные вещи вроде голубиных яиц, трёхгодовалого сыра и редких «заморских» фруктов. Жутко дорогих и крайне непрактичных. — Мы же таверна, а не ресторан! — возмущалась сестрица. А ещё Ника сказала, что мистер Гайнус был известным в узких кругах владельцев модных ресторанов поставщиком качественных продуктов. Откуда она это знала? Не знаю, но сестрица засмущалась и промолчала. Многое из своих «припасов» мистер Гайнус привёз нам показать и громко ругался, что мы не берём их даже на пробу. А почему мы не брали? Потому что у ушлого торговца всё, что на пробу, конечно, тоже было платно. Мы с Никой и Коди настойчиво спорили о том, что нам нужны самые простые и обычные продукты для начала. Тут выяснилась ещё одна проблема. Оказывается, готовить Ника не умела от слова совсем. Лина, кстати, тоже была весьма посредственной кухаркой. В своё время готовил в таверне отец девиц Николас, а после его смерти «ухажёр» Лины — Картус, которого я сразу окрестила «Кактусом». Что вообще за имена в этом мире такие странные⁈ |