Онлайн книга «После развода. Хозяйка морковной усадьбы»
|
Кроум, до этого молчавший, поднимает голову, его голос раздается на всю усадьбу, но в нем нет угрозы, только спокойствие и достоинство. — Я не враг вам, — говорит он, глядя на братьев. — Моя магия не разрушает, а исцеляет. Я скрываюсь здесь, потому что огненные драконы охотятся на таких, как я. Они считают нас угрозой, хотя мы никогда не стремились к войне. Днем я не могу покидать укрытие, чтобы не быть обнаруженным, но я готов помогать вам, если вы позволите. Ларс и Том переглядываются. Их лица все еще напряжены, но в глазах появляется тень сомнения. Ларс первым нарушает молчание. — Почему мы должны тебе верить? — его голос звучит жестко, но я понимаю, что это его способ защитить нас всех. — Потому что я уже помог, — спокойно отвечает Кроум, кивая в сторону входной двери. — Я починил вашу дверь. И если бы хотел причинить вред, разве стал бы я это делать? Том опускает руку с амулетом, его плечи расслабляются. Ларс, хоть и неохотно, но тоже убирает магическую энергию, которая уже начала искриться вокруг его пальцев. — Ингрид, — Ларс поворачивается ко мне, его голос становится мягче, но в нем все еще слышится настороженность. — Ты уверена, что он не опасен? — Уверена, — отвечаю я, глядя ему прямо в глаза. — Кроум спас меня. И он доказал, что его магия добрая. Если бы не он, я бы уже лежала под обвалившемся потолком. Кроум делает еще один шаг вперед, его огромные крылья слегка расправляются, но он тут же складывает их, чтобы не казаться угрожающим. А потом принимает облик челоека. — Я не прошу вас доверять мне сразу, — говорит он. — Но дайте мне шанс доказать, что я на вашей стороне. Ларс долго смотрит на него, затем переводит взгляд на меня. Наконец, он вздыхает и кивает. — Хорошо, — говорит он. — Но если ты хоть раз дашь нам повод усомниться в твоих намерениях, мы не будем медлить. — Это справедливо, — спокойно отвечает Кроум. Но я замечаю, как его глаза на мгновение смягчаются. Возможно, он тоже устал от постоянного недоверия. Том, наконец, улыбается, хоть и немного натянуто. — Ну что ж, если ты действительно хочешь помочь, то у нас работы хватает, — говорит он, кивая в сторону усадьбы. — Надеюсь, ты умеешь не только двери чинить. Кроум слегка наклоняет голову. И мне кажется, что так он решил улыбнуться нам. — Уверяю, я могу гораздо больше, — отвечает он. Я выдыхаю, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Возможно, теперь все пойдет быстрее. И я наконец смогу заняться этими землями. Мне ведь нужно возродить на них земледелие. Раз уж я застряла здесь надолго. Эта мысль все равно не дает мне покоя. А если мне так и не удастся вернуться назад? Что мне делать? Всю жизнь выращивать морковь среди каких-то странных драконов? Глава 19 — Ингрид! — вдруг зовет Ларс. Я подбегаю к братьям и вопросительно смотрю на них. — Нужна вода. — Но здесь нет воды. Был колодец, но он тоже обветшал и завален чем-то. — Родник есть в лесу, — напоминает Кроум. — Хорошо, я схожу. Только объясни мне как добраться. Кроум начинает подробно объяснять, как туда дойти. Вроде бы не сильно далеко от моей усадьбы. Но судя по их милям, возможно, что несколько километров. — На самом деле там негде заблудиться. Идешь строго, как я сказал. И перед тобой откроется небольшая поляна, за которой будет овраг. И вот там бьет родник. |