Онлайн книга «Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1»
|
— Доброе утро, миссис Мэриан, – улыбнулась я и пошла к Эрику, чтобы помочь ему раздеться. – Вы сегодня рано. — Удивлена, чтовыздесь так рано, – ответила драконица неожиданно ледяным тоном. — Конечно, я здесь, – улыбка на моих губах стала шире, и я повернулась к Эрику, чтобы потрепать его за пухленькие щёчки: – Как можно не прийти к таким славным малышам! — Хм, это мы ещё обсудим… – протянула драконица и, окинув нас внимательным взглядом, скрылась за дверью. — Что это с ней, – протянула Долли, взяв в руки пипидастр и начав собирать им невидимую пыть со шкафчиков. — Может, не с той ноги встала, – пошутила я и легонько пощекотала Эрика. Он взвизгнул, захохотал и побежал в игровую комнату, откуда тут же раздался звук падающих на ковёр игрушек. Почти сразу после этого в помещение вошла мисс Рейки с подопечной – дракошкой из клана лесных. Она помогла крошке Луизе переодеться, после чего подошла ко мне и тихо сказала: — Мисс Ривер, скажите пожалуйста, вы не планировали сменить место работы? Если вам нужны какие-то рекомендации, я могу написать их от лица своего работодателя… если это ускорит процесс… — Нет, не планировала, – озадаченно ответила я. – А в чём, собственно, дело? — Видите ли, я-то всё понимаю, хоть и не совсем одобряю то, как вы обращаетесь с детьми. И уверена, что вы не делаете ничего без одобрения родителей, но мой работодатель… у него ведь Луиза единственный ребёнок, ещё и дочь… — А что я делаю не так с вашими детьми? – чуть нахмурилась я, почувствовав неладное. – Вы ведь знаете, что здесь установлены следящие артефакты, и если вас что-то беспокоит, мы всегда можем обсудить вопрос. — Нет-нет, всё в порядке. Простите, мисс Ривер. Извините. Я должна идти. Я озадаченно посмотрела на Долли, которая замерла в глубине раздевалки, прислушиваясь к нашему разговору. Перестав делать вид, что убирает пыль, она подошла ко мне и почти шёпотом спросила: — Ты что натворила?! Я только пожала плечами. Не знаю, что там было дальше, потому что по расписанию я должна была помогать в тот день на кухне и накрывать детям на стол перед завтраком. Эрик тут же увязался за мной, и мы вдвоём с песнями и стишками занялись делом. Позже, когда время приёма детей завершилось, и все расселись, мы с Долли устроились за своим столом и, посматривая на детей, разговорились. — Ты сегодня неважно выглядишь, – заметила она, заедая кашу кусочком фаршированного яйца. – Не выспалась? — Не то слово, – вздохнула я. – Представляешь, Марека опять забыли забрать. На этот раз совсем. Леони, не вытирай руки об Вилли! У тебя есть своя салфеточка! — Как это – совсем? — А вот так! Я прождала почти до десяти вечера, Марек уже уснуть успел. Мистер Бигглз начал на меня давить, что пора закрывать помещение, и либо я забираю ребёнка с собой, либо он вызывает полицию. — Да уж, эти разбирательства себе дороже выйдут, – вздохнула Долли. – И что? Забрала его домой? — Ага, щас! Помнишь, что было, когда я забрала домой Габриэллу? Её папаша пошёл жаловаться директору, что я его пыталась соблазнить, украв ребёнка! — Эти драконы совершенно безответственные, – проворчала Долли. – Можно подумать, мы спим и видим, как бы их охомутать, когда их мамаши бросают детей, оставляя на отцов, а эти отцы… одно название. |