Книга Один шаг до рассвета, страница 48 – Сова Люськина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Один шаг до рассвета»

📃 Cтраница 48

— Я и сама хочу об этом узнать.

— Тогда лучше поторопиться, — Эшли зашагал вперед, и все направились за ним, — и подумать, как лучше перерисовать картинку. Из меня художник так себе, Ричард тоже в этом не преуспел.

— Можно изобразить схематично, — предложила Элизабет.

Давер покачал головой, открывая массивную деревянную дверь библиотеки и пропуская вперед своих спутников:

— Вдруг упустим какую-нибудь деталь. Все должно быть идеально.

Элизабет опустила глаза, нервно играя пальцами. Она понимала, насколько важно справиться с текущей задачей, но все же сомневалась. Скрестила руки на груди и задумалась, прежде чем ответить:

— Тогда, наверное, нам придется сделать перевод. Я не вижу другого способа.

— Каким образом? — заинтересовался Эшли, смотря на нее с ожиданием.

— Нужно наложить прозрачную ткань на спину и обвести кистью, — Элизабет вздохнула, представляя это себе.

— Логично, но как мы объясним Марте, что та будет делать? — задал риторический вопрос Эшли, демонстративно разводя руки в разные стороны.

Давер не раздумывая поднял бровь, и, садясь в кресло, твердо заявил:

— Эшли, ей это знать вообще не положено. Это сделаю я.

Элизабет вздрогнула от решительности в голосе лорда. Взглянув на него, лишь кивнула, понимая, что это только их тайна.

— Или я, — предложил слуга, но встретился со свирепым взглядом Ричарда, — пойдем в твою комнату, Элизабет?

— Нет! — решительно сказала она. — Моя постель будет в краске, как я это объясню Марте?

— Элизабет, я хозяин в этом доме, мне не надо ничего объяснять, — заявил лорд с уверенностью.

Однако, когда он увидел испуганное выражение лица Элизабет, решительность исчезла мгновенно. Ричард тихо вздохнул, признавая свое поражение:

— Что ты предлагаешь? Ты же все уже придумала?

— Я лягу на стол, и вы перерисуете руну, — ответила Элизабет, пытаясь звучать решительно, но голос предательски дрожал.

— Я, наверно, от этих слов должен сойти с ума! — предположил Эшли, наблюдая за происходящим, — ладно, давайте готовиться.

Эшли быстро принес краску и прозрачную ткань, расстелил покрывало на столе, затем положил подушку, чтобы создать как можно более комфортную обстановку, а клетчатый плед передал Элизабет.

— Эшли, не смотреть или уйди совсем, — приказал Давер.

В ответ слуга послушно повернулся в другую сторону. Элизабет укрылась за стеллажом, за которым начала медленно раздеваться. Оставшись в одних панталонах, она закуталась и бесшумно вышла из комнаты. Давер, сверкая глазами, закатал рукава своей рубахи, подготавливаясь к предстоящим действиям.

— Элизабет, доверься! — ободряюще сказал лорд, стремясь помочь девушке. — Позволь помочь тебе взобраться.

С нежностью в глазах лорд подхватил Элизабет и бережно усадил на поверхность.

— Что вы там делаете? — с любопытством спросил Эшли.

— Не мешай, — раздраженно фыркул Давер.

— Вы тоже отвернитесь. Я скажу, когда буду готова! — сдержанно попросила Элизабет.

Лорд послушно выполнил просьбу.

— Каково ощущение? — съязвил Эшли.

Элизабет осторожно легла на живот и спустила плед до ягодиц, поджала под себя руки, чтобы не видно было груди, и уткнулась лицом в подушку.

— Я готова!

— Тебе есть чем дышать? — вампир нахмурился, увидев необычную позу.

Элизабет лишь кивнула. Лорд осторожно накрыл её спину куском шифона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь