Онлайн книга «Подарки возвращать не принято»
|
Сегодня черноволосый красавец был одет гораздо проще, но выглядел даже лучше. Темно-синяя рубашка, более темного цвета брюки, удлиненный жилет в узкую, почти незаметную полоску и шейный платок – элегантно, стильно, и его точно не перепутают с официантом из «Сладостей». Орнелла уже заметила, что здесь ранг мужчины легко определяется по одежде – чем больше на тебе ткани, тем выше статус. Мальчики-торговцы носили лишь скудные набедренники, да иногда еще повязки на волосах. Им даже обувь не всегда полагалась. Официанты – туфли, брюки и передники. Торсы оставались обнаженными. Бариста, бармены, крупье, администраторы – в жилетах. И если под жилет надевалась хотя бы сетчатая рубашка или майка – это говорило о том, что мужчина тут в почете. Тайши был прикрыт с головы до ног и тем выделялся. Пока они шли в парк, Ора поймала несколько пристальных взглядов на миньона, но, заметив ее, дамы вежливо отводили взгляд. Или не отводили, и тогда Орнелла мрачно взирала на нахалку, напоминая ей о том, что вот этот конкретный мужчина – занят! Кстати… — Тайши, я совсем не знаю обычаев Лерая. Расскажи мне, как дать понять, что мужчина занят? — Герб на одежде или на украшениях. Герб на плече – сын. На предплечье – слуга рода. На запястье – жених. Если герба два, значит – отец дочери. — А кольцо? – уточнила Ора, припомнив дядюшкин любимый перстень. — Кольца выдают тем, кого в род принимают родственницы – братьям, дядюшкам или овдовевшим отцам. — Понятно, – девушка задумалась. – А у вас есть браслеты с моим гербом? — Нет, – смутился Тайши, – их надевают после… приглашения в постель. Орнелла хмыкнула. Так вот на что рассчитывал дядя! После коктейлей и диких танцев она вряд ли пригласила бы в свою постель всех четверых, но одного… или даже двух мужчин… Могло получиться! — Но у этих браслетов тоже есть разница? – уточнила девушка, наметанным взглядом разглядев браслеты у пары мужчин постарше, работающих в парке. — На браслетах есть значки, обозначающие первого мужа, второго, любимого или отца сыновей, – пояснил Тайши, – если диве интересно, я найду нужную литературу. — Интересно и очень нужно. Дядя пока молчит, но я так понимаю, мне придется задержаться на Лерае. — Дива, вы… планируете жить не здесь? – осторожно спросил Тайши. Они как раз подошли к раскидистому дереву, под которым Джамьянг, Норбу и Шераб разложили плед, накидали подушек и теперь расставляли на подносе тарелочки и бокалы для маленького пикника. — Вообще-то, я выросла на Сорайе, – сказала Ора, благодарно всем улыбаясь. – Там у меня мастерская, квартира и родительская семья. Мне кажется, это всем известно! — Мы о вас почти ничего не знаем, – красиво потупился Джамьянг. Девушка сделала удивленное лицо: — Неужели ваши семьи ничего не узнали обо мне, прежде чем отправили вас на мой день рождения? — Договор на отбор подписывали матери, – Норбу говорил спокойно, но чувствовалось в его тоне что-то такое… неуютное. — А в поисковой сети Лерая о вас ничего нет, – добавил Шераб. Орнелла покачала головой: — Так я о вас тоже ничего не знаю. Вот и будет нам занятие – побольше узнать друг друга. А то вдруг я вам не подойду? Пока браслет не надет, вы же можете отказаться? — Можем, – кивнул Тайши, – но не станем. Если мы вам не подойдем… оставьте нас у себя, дива. Мы… прокормим себя сами. Просто нам лучше числиться в вашем гареме, чем с позором вернуться домой. |