Книга Подарки возвращать не принято, страница 33 – Елизавета Соболянская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подарки возвращать не принято»

📃 Cтраница 33

Сегодня черноволосый красавец был одет гораздо проще, но выглядел даже лучше. Темно-синяя рубашка, более темного цвета брюки, удлиненный жилет в узкую, почти незаметную полоску и шейный платок – элегантно, стильно, и его точно не перепутают с официантом из «Сладостей».

Орнелла уже заметила, что здесь ранг мужчины легко определяется по одежде – чем больше на тебе ткани, тем выше статус. Мальчики-торговцы носили лишь скудные набедренники, да иногда еще повязки на волосах. Им даже обувь не всегда полагалась. Официанты – туфли, брюки и передники. Торсы оставались обнаженными. Бариста, бармены, крупье, администраторы – в жилетах. И если под жилет надевалась хотя бы сетчатая рубашка или майка – это говорило о том, что мужчина тут в почете.

Тайши был прикрыт с головы до ног и тем выделялся. Пока они шли в парк, Ора поймала несколько пристальных взглядов на миньона, но, заметив ее, дамы вежливо отводили взгляд. Или не отводили, и тогда Орнелла мрачно взирала на нахалку, напоминая ей о том, что вот этот конкретный мужчина – занят! Кстати…

— Тайши, я совсем не знаю обычаев Лерая. Расскажи мне, как дать понять, что мужчина занят?

— Герб на одежде или на украшениях. Герб на плече – сын. На предплечье – слуга рода. На запястье – жених. Если герба два, значит – отец дочери.

— А кольцо? – уточнила Ора, припомнив дядюшкин любимый перстень.

— Кольца выдают тем, кого в род принимают родственницы – братьям, дядюшкам или овдовевшим отцам.

— Понятно, – девушка задумалась. – А у вас есть браслеты с моим гербом?

— Нет, – смутился Тайши, – их надевают после… приглашения в постель.

Орнелла хмыкнула. Так вот на что рассчитывал дядя! После коктейлей и диких танцев она вряд ли пригласила бы в свою постель всех четверых, но одного… или даже двух мужчин… Могло получиться!

— Но у этих браслетов тоже есть разница? – уточнила девушка, наметанным взглядом разглядев браслеты у пары мужчин постарше, работающих в парке.

— На браслетах есть значки, обозначающие первого мужа, второго, любимого или отца сыновей, – пояснил Тайши, – если диве интересно, я найду нужную литературу.

— Интересно и очень нужно. Дядя пока молчит, но я так понимаю, мне придется задержаться на Лерае.

— Дива, вы… планируете жить не здесь? – осторожно спросил Тайши.

Они как раз подошли к раскидистому дереву, под которым Джамьянг, Норбу и Шераб разложили плед, накидали подушек и теперь расставляли на подносе тарелочки и бокалы для маленького пикника.

— Вообще-то, я выросла на Сорайе, – сказала Ора, благодарно всем улыбаясь. – Там у меня мастерская, квартира и родительская семья. Мне кажется, это всем известно!

— Мы о вас почти ничего не знаем, – красиво потупился Джамьянг.

Девушка сделала удивленное лицо:

— Неужели ваши семьи ничего не узнали обо мне, прежде чем отправили вас на мой день рождения?

— Договор на отбор подписывали матери, – Норбу говорил спокойно, но чувствовалось в его тоне что-то такое… неуютное.

— А в поисковой сети Лерая о вас ничего нет, – добавил Шераб.

Орнелла покачала головой:

— Так я о вас тоже ничего не знаю. Вот и будет нам занятие – побольше узнать друг друга. А то вдруг я вам не подойду? Пока браслет не надет, вы же можете отказаться?

— Можем, – кивнул Тайши, – но не станем. Если мы вам не подойдем… оставьте нас у себя, дива. Мы… прокормим себя сами. Просто нам лучше числиться в вашем гареме, чем с позором вернуться домой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь