Книга Недотрога для принца на белом коне, страница 64 – Наталья Нежданова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Недотрога для принца на белом коне»

📃 Cтраница 64

Его взгляд затуманивается печалью.

Кир уводит меня из кабинета и говорит:

— После смерти мамы отец стал совсем другим человеком. И я его понимаю. Они общались друг с другом без слов. Были как единое целое.

Да уж, непросто всё у магов.

Кир проводит меня сквозь целую анфиладу залов, переполненных произведениями различных искусств.

— Вот здесь ты будешь жить! Рядом со мной! — говорит он и берётся за ручку красивой резной двери.

Дверь не поддаётся. На его лице удивление и досада. Тогда он подходит к соседней двери, проводит перед собой рукой и она открывается.

— Это мои комнаты! Сейчас вызову прислугу и откроют твои. Чуть позже научу тебя запирать дверь с помощью магии.

Он заходит внутрь и дёргает шнурок, висящий рядом с большим зеркалом. Меньше чем через минуту появляется мужчина в костюме, чем-то напоминающем мундир.

— Что угодно, Ваше Высочество?

— Сейчас же откройте комнаты принцессы! — приказывает Кир.

— Но, Ваше Высочество, для госпожи дар Вэнди уже приготовлены комнаты этажом ниже!

— Она будет жить здесь! — чеканит Кир не подразумевающим возражений тоном. — Немедленно распорядитесь!

Дворецкий стремглав уносится прочь. Кир явно злится.

— Извини, не ожидал! Совсем распустились! Не понимаю, кому взбрело в голову поселить тебя не там, где следует!

Глава 35

Из коридора слышится топот. Вскоре появляется дворецкий в сопровождении целой толпы женской прислуги. В руке у него серебристый ключ.

Кир нетерпеливо выхватывает его и сам открывает дверь.

— Срочно приведите комнаты в порядок! — приказывает он. — Полчаса на всё! Её Высочество должна отдохнуть перед торжественным обедом!

— Покажи мне дворец! — прошу я.

— Идём!

К концу экскурсии не выдерживаю и прошу дать мне план комплекса дворцовых зданий. Слишком тут всё запутано. Кир смеётся и обещает прислать.

Наконец, возвращаемся в наши покои. Кир открывает мою дверь и навстречу выскакивает Васька. Вымытый, расчёсанный и с бантом на шее.

Быстро они, однако. Всё сияет чистотой, мои платья, купленные в дороге, развешаны в гардеробной. Кир показывает мне, где что находится. Роскошная мраморная ванная впечатляет! Как и спальня с огромной кроватью под балдахином.

Кир показывает на неё и говорит:

— Потеряешься в ней одна! Но я это исправлю!

— А не начнутся разговоры всякие? — спрашиваю я.

— Смотри! — произносит он и распахивает один из шкафов в гардеробной. — Здесь дверь, соединяющая наши комнаты!

После торжественного обеда вниманием Кира завладевают должностные лица с разными делами. А на меня буквально набрасывается Миари. Вот только её настойчивое дружелюбие кажется мне фальшивым.

Судя по всему, я не ошибаюсь. Потому что после недолгой болтовни о красотах Тарсии и Вердалии она вдруг заявляет:

— Скажу тебе честно: зря ты с Киром связалась! Он сложный человек. Может быть жёстким, даже жестоким. Наплачешься. Даже у меня с трудом получается укрощать его буйный нрав!

Я в полном замешательстве от её слов. Да, где-то он жёсткий. Но это нормально для мужчины, особенно высокопоставленного. При этом меня он не обижает.

Просто не знаю, что и думать. И верить ей не хочется. И в то же время её слова будоражат притихшие было сомнения. Может, я всё-таки совершила самую большую ошибку в своей жизни?

Но ведь даже король сказал, что между нами — особая связь! Почему я не должна верить своему сердцу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь