Книга Недотрога для принца на белом коне, страница 89 – Наталья Нежданова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Недотрога для принца на белом коне»

📃 Cтраница 89

— Убирайтесь отсюда! — приказывает Кир.

Повинуются и уходят. А что им ещё остаётся? Может, хоть кто-то из них задумается и сделает правильный выбор? Пока человек жив — он может всё изменить.

Бросаюсь к Нату и освобождаю его от пут. И делюсь с ним силой, чтобы смог побыстрее восстановиться.

Потом идём помогать другим Изгоям. Похоже, нам придётся здесь задержаться.

Кир с помощью своей мощной магии помогает восстановить разрушенные стены и запечатать убежище Изгоев от проникновения извне кишащих на их планете опасных существ.

Я же вместе со старичком-целителем помогаю тем, кто пострадал при нападении. Глубокой ночью мы падаем без сил в одной из сохранившихся жилых комнат.

— Ты такая смешная в этом наряде! — произносит Кир, когда мы просыпаемся.

— Это паутина, представляешь?

Он растягивает и пытается порвать мою накидку.

— Просто невероятная прочность! Нам не воевать, а торговать с ними нужно! Правда, тут столько камней подводных. Одни населяющие их планету монстры чего стоят…

— Да уж, — соглашаюсь я. — Проберётся к нам, чего доброго, какая-нибудь ядовитая гадина, да ещё и размножится!

При одном воспоминании о той же ровисте мороз по коже пробегает. Действительно, очень непросто всё.

— Нам надо Ли домой вернуть, — говорю я. — Может, ты как-нибудь сможешь временный портал настроить? Чтоб мне не бегать всё время туда-сюда с этим артефактом?

— Сделаем! — отвечает Кир.

Нас зовут завтракать. Кир весьма впечатлён этими самыми награми. Нисколько не меньше, чем я тогда.

Неужели тут у них в принципе нормальной еды нет? Ведь и правда, у нас могли бы образоваться весьма взаимовыгодные торговые связи.

Но этот бодрящий запах кофе! Как же я страдала в новом мире без любимого напитка.

— А нельзя как-нибудь саженцы таких растений у вас раздобыть? — прошу я.

— Можно, конечно. Только надо до города с рынком добраться.

Кир вместе с Натом долго настраивают артефакт и размещают его в одном из хорошо запирающихся и защищённых магией внутренних помещений.

— Не бойтесь за его сохранность! — говорит Нат. — Он так тесно связан с Таней, что переместится к ней, как только она этого захочет. Даже если будет находиться в другом мире.

Вместе с Натом и отцом Ли шагаем в наш мир. Сияющая от радости девочка тотчас виснет на папе. И вываливает на него кучу новых впечатлений, так, что её мысленные образы с трудом можно разобрать.

— Здесь такая еда вкусная! И можно на улице ходить и не бояться, что нападут. А ещё они говорят не так, как мы! Я целых полдня мучилась, прежде чем у меня получилось хоть одно слово произнести! Они ртом и языком двигают, представляешь?

Отец Ли и Нат одновременно и торопятся домой, ихотятпосмотреть, как тут у нас. На один день всё-таки остаются.

— Нам стоит многому друг у друга поучиться, — замечает Нат.

Это точно! И мы уже начали.

Вместе со впечатлёнными до глубины души харнами возвращаемся в их мир. Нас уже поджидают два горшка с саженцами кофе.

— Только они очень капризные! — объясняет раздобывшая их симпатичная харна. — Им надо тепло круглый год и чтобы всё время влажно было. У нас они лишь на нескольких островах дав оранжереях растут. Одна радость — плодоносят щедро.

— У нас есть такие места? — спрашиваю Кира.

Но тут меня саму осеняет.

— Аркаим! — произносим мы одновременно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь