Онлайн книга «Между оборотнем и драконом»
|
— Эй! — обиженно вскричал тролль. — А мне что, пешком топать? — А твое место на запятках. Привыкай, ливрейный, — хохотнул дракон. За что получил от Лизы совсем не деликатный удар носком туфельки по мягкому сапогу. Охнул и сразу притих, как нашкодивший кот. Разве что уши к голове не прижал. — Прекрати паясничать, — с легкой угрозой в голосе предупредила Лизавета. — Ты бы так перед герцогиней своей выступал. Может, и не пришлось бы сейчас Ыргыну сидеть на запятках, изображая слугу. — Так он же и есть слуга! — начал канючить Эйф. — Я очень быстро могу повысить его до статуса мужа. А вот тебя, женишок, сослать на запятки. Эйф проглотил рвущееся недовольство и, надувшись, отвернулся к окну. И почему она всегда защищает то зеленое чучело, то подстилку для блох в виде Инмара? Почему не его? Чем он ей не хорош?! * * * Ателье для мужчин располагалось дальше по улице, но где-то сбоку. Вход не бросался в глаза, и вывеска выглядела нарочито скромно. Когда экипаж остановился, Лиза испытала огромное искушение отправить мужчин в магазин одних, но Эфрил сделал щенячьи глазки и заверил ее, что без матери, жены или опекунши мужчины тут получат самое скромное обслуживание, а ведь им нужно быть на высоте! Сдержав тяжелейший вздох, Лизавета вышла на тротуар и, опираясь на руки обоих «мужей», шагнула в сторону магазина. Эта часть улицы оказалась более людной, а может, просто время такое, когда местные жители собираются на променад. Не успела Лиза отойти от ландо, как им навстречу метнулся молодой мужчина в костюме цвета морской волны. — Эйф, неужели это ты? — вскричал он, хватая рыжика за плечо. Но тут же выпустил и любезно раскланялся перед Лизаветой: — Прекрасная госпожа, простите мое невежество! Я так обрадовался, увидев брата, что забыл о приличиях! Лиза быстро оглядела его. Этот дракон был темноволосым, синеглазым и с первого взгляда на Эйфрила вообще не походил. Но когда он придал своему лицу выражение почтительного опасения, стало видно, что они родственники. Тот же овал лица, та же характерная форма бровей и породистый нос. Красавец! А почему один? Если Лиза правильно поняла, юнцы передвигаться в одиночку не могут. Или все-таки могут? — Тарген, — судя по тону, рыжик не слишком обрадовался, увидев родственника, — твоя ледышка отпустила тебя погулять? Синеглазик явно обиделся, но лицо удержал, зато шпильку вернул: — Леди Сегиверра выдала мне жетон на свободное передвижение в пределах города, а вот твоя невеста уже заготовила для тебя ошейник… С рубинчиками! 29 Эйфа передернуло, а Лиза рассмотрела некое подобие полицейского жетона или крупного значка на левом плече Таргена. — Мальчики, — строгим тоном одернула она, призывая мужчин к порядку. — Простите, моя госпожа, — Эфрил снова вернулся в рамки поведения, дозволенного юному дракону. — Позвольте представить моего брата Таргена, третьего супруга госпожи Сегиверры, графини Уро. Лизавета уже насмотрелась на поведение местных дам, поэтому улыбаться или кланяться не стала, лишь чуть-чуть кивнула, показывая, что услышала и увидела. — Тарген, тебе выпала честь первому познакомиться с моей невестой, госпожой Лизаветой, маркизой д’Эверон. Синеглазый дракон застыл, переводя ошарашенный взгляд с одного на другую: — Невеста? |