Книга Эйлирия. Мужья Оли, страница 100 – Тина Солнечная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Оли»

📃 Cтраница 100

Когда я закончила, она на мгновение задумалась, затем поставила бокал и встала.

— Ты превзошла мои ожидания, Оливия, — сказала она, её голос прозвучал немного тише, но от этого только значительнее. — И за это я хочу преподнести тебе подарок.

Моё сердце сжалось. Подарок? От неё?

Она махнула рукой, и в зал вошёл слуга, неся что-то завернутое в плотную ткань. Он остановился передо мной и, по её указанию, развернул свёрток. На свет появился кинжал, изящный, но смертоносный, украшенный драгоценными камнями.

— Этот кинжал — символ моей абсолютной веры в тебя. — Она взяла его и протянула мне. — Пусть он всегда напоминает тебе о том, что ты — моя рука, мой меч, моя защита.

Я взяла кинжал, с трудом удерживая его в дрожащих руках, и склонилась перед ней.

— Я не подведу вас, Ваша милость, — произнесла я, надеясь, что голос не выдаст моих настоящих мыслей.

— Уверена в этом, — она снова села и жестом отпустила меня. — Теперь иди. Тебе нужно отдохнуть, прежде чем ты разоришь вторую нору.

Я кивнула, отступила назад и развернулась к выходу. Мужчины следовали за мной, но молчали, пока мы не оказались в коридоре. Только там Вассо обронил тихое:

— Она играет с тобой, как кошка с мышью.

— Знаю, — ответила я, сжимая кинжал в руке. — Надо сделать все, чтобы наша игра сработала, иначе ее следующими подарками станем мы сами.

Когда мы вернулись домой, усталость обрушилась на меня тяжёлой волной. Но стоило мне переступить порог, как я поняла, что покоя не будет. На входе меня встречали Каэль, дракон королевы, Дирр и… кто это?

Перед нами стоял мужчина необычайной красоты. Его длинные серебристые волосы, переливающиеся как лунный свет, спадали на плечи. Глаза, светло-зелёные, как молодой лист, изучали меня с подчёркнутым уважением. Высокий и стройный, с кожей, которая казалась подсвеченной изнутри, он выглядел так, будто только что сошёл с холста великого художника. За спиной фея виднелись полупрозрачные, сверкающие крылья, которые при малейшем движении создавали ощущение лёгкого ветерка.

— Это твой трофей, — с усмешкой сказал Аарон.

Я обернулась к нему, а затем бросила взгляд на Вассо. Они оба смотрели на меня с таким видом, будто наслаждались моим растерянным состоянием.

— Трофей? — переспросила я, и, как ни странно, голос прозвучал увереннее, чем я ожидала.

— Да, — спокойно ответил Вассо. — Решили, что тебе не помешает ещё один «помощник».

Фей шагнул вперёд и склонился в низком поклоне. Его движения были изящны, как у танцора.

— Я здесь, чтобы служить вам, Оливия, — произнёс он, его голос был мягким, но в нём чувствовалась сила. — Моё имя — Элиор.

Я вскинула бровь, переводя взгляд с одного на другого.

— Служить мне? А ты добровольно здесь или это тоже «подарок»?

Фей выпрямился, встретив мой взгляд.

— Я здесь по собственной воле. Вы спасли моих соплеменников. Хотя они и думают, что вы предали их, я знаю, что это не так. Я видел вашего дракона, когда он разбудил нас и отвёл в безопасное место.

Теперь я удивилась ещё больше. Неужели они всё-таки поверили в наш план?

— И что ты собираешься делать? — спросила я, скрестив руки на груди. — Петь мне песни? Варить зелья? Или ты тоже воин?

— Я сделаю всё, что вы прикажете, — спокойно ответил он. — Но больше всего я умею быть незаметным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь