Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Наи»
|
Я кивнула, стараясь скрыть грусть, но он сразу это заметил. Его ладонь нежно коснулась моего лица. — Ная, — прошептал он, — я обещаю, что вернусь. А может и не один. — Я знаю, — ответила я, улыбнувшись ему. Его взгляд задержался на мне чуть дольше, а потом он поцеловал меня в лоб, словно закрепляя своё обещание, и вышел. Мне стало немного пусто, но долго предаваться этому настроению времени не было. Сначала я полностью посвятила себя малышке: мы играли, смеялись, и её заразительный детский смех быстро вернул мне радость. А потом я получила долгожданное известие — привезли игрушки, которые я заказала! Подхватив малышку, я отправилась к кормилице, и вместе мы разобрали коробки с милыми зайчиками, мишками и прочими фигурками. Я начала работать с игрушками, вливая в них магию и наполняя каждую особенным ощущением — любви, спокойствия, заботы. Это оказалось увлекательным, и я так погрузилась в процесс, что не заметила, как день подошёл к концу. Вечером раздался стук в дверь. Кормилица громко крикнула из кухни: — Это, наверное, ко мне! — Но я уже открыла дверь и сразу же пожалела об этом. На пороге стоял мужчина, высокий, с резкими чертами лица, и слишком знакомыми для того, чтобы я почувствовала себя комфортно. Внутри меня что-то сжалось, а в глазах мужчины вспыхнула едва заметная вспышка торжества. — Вира Наэрия, — произнес он, сначала вежливо и даже учтиво. — Я искал вас. Это было нелегко, но, как видите, мне удалось. — Рейст Маро'Таль, я не буду разговаривать с вами, пока моего мужа нет дома, — холодно ответила я, стараясь держаться уверенно. В голове мелькнула мысль, что, может быть, это даже к лучшему, что ни Каэл, ни Эрион сейчас не здесь. Кого бы я представила ему как мужа? Он слегка наклонил голову, его глаза сузились. — Мужа, значит? — сказал он, его голос стал ниже, грубее. — Хорошо. Тогда подожду. Но, думаю, нам с тобой есть что обсудить. — Уходите, — сказала я, пытаясь звучать твёрдо. — Вам нечего делать в этом доме. Его лицо исказила тень раздражения, он перешёл на угрожающий шёпот: — Думаешь, сможешь прятаться за своим мужем? В тот раз тебе удалось сбежать, но больше не выйдет. Ты моя, Ная. Никому другому принадлежать не будешь. У меня похолодело внутри. Его слова звучали как подтверждение всех моих предположений. Я сбежала не от хорошей жизни. — Я повторяю: уйдите, — ответила я, изо всех сил стараясь сохранить самообладание. — У меня есть муж, и он непременно узнает обо всём, что здесь происходит. Мужчина усмехнулся, его улыбка была кривой и неприятной. — Он узнает, говоришь? Отлично. Посмотрим, как он отреагирует, когда я расскажу ему, как ты стонала подо мной. Что-то мне подсказывает, он вышвырнет тебя на улицу, как только услышит все подробности. В этот момент я услышала шаги кормилицы, которая вышла из кухни, держа на руках малышку. Мужчина заметил их и замер. Его взгляд упал на ребёнка, затем на меня. — Это твой ребёнок? — спросил он, его голос стал резким, как удар хлыста. — Это вас не касается, вир, — ответила я, с трудом удерживая дрожь в голосе. — Не касается? — его глаза вспыхнули гневом. — Это мой ребёнок, да? Скажи мне, Ная, это мой ребёнок?! — Она не ваша, — отрезала я. — Это ребенок моего мужа. — Не ври мне, неблагодарная тварь, — прорычал он, делая шаг вперёд. — Это моя дочь, я знаю это. |