Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Богини»
|
И хотя я старалась не краснеть, в какой-то момент всё-таки ощутила, как по щекам пробежал жар. Когда мы зашли в обеденный зал, Стеф держал меня за руку. Он выглядел настолько довольным и сияющим, что я могла только надеяться, что другие мужчины не начнут задавать вопросы. К счастью, они лишь понимающе улыбнулись, но вдаваться в подробности не стали. За это я была благодарна им куда больше, чем могла выразить словами. Глава 5 После обеда, который прошёл на удивление спокойно, ко мне подошёл Стеф. Его взгляд был мягким, но в нём всё ещё оставалась эта неизменная хищная уверенность. — Я покажу тебе миры, — сказал он, касаясь моей руки так, будто это было что-то само собой разумеющееся. Но прежде чем я успела ответить, вмешался Илион. Дроу скрестил руки на груди и посмотрел на Стефа с явным вызовом. — Тебе уже достаточно, Стеф, — спокойно сказал он, хотя в его голосе скользнула сталь. — Теперь моя очередь познакомиться с женой. Слово "женой" он выделил так подчёркнуто, что я, сама того не осознавая, сделала шаг назад и прижалась к Стефу. Тот довольно ухмыльнулся, обнял меня за талию и прижал ближе, будто показывая всем, что сейчас я принадлежу ему. — Не бойся, Лира, — сказал он мягко, наклоняясь ближе и касаясь моих губ лёгким поцелуем. — Никто из нас тебя не обидит. Ну и ты всегда можешь меня позвать. — Смотрю, у вас отношения быстро наладились, — хмыкнул Аэлрион, тот самый первый муж, который встретил меня в этом странном мире. Кажется, в его голосе слышалось недовольство. — Не завидуй, — спокойно отозвался Стеф, глядя на него с явной насмешкой. — А как это — позвать? — спросила я, пытаясь сменить тему, чтобы отвлечь их от странного напряжения в воздухе. — Ты можешь призвать любого из нас силой мысли, — вмешался Ретом. Его зелёные глаза смотрели на меня спокойно, но в них читалось любопытство. — Мы ощутим, что нужны тебе. — Попробуй, — предложил Илион, немного смягчив тон. — Просто подумай об одном из нас. Представь, что ты хочешь, чтобы он пришёл. Или просто направь своё желание. Тот, о ком ты подумала, сразу скажет, если почувствует. Я кивнула, чувствуя лёгкое волнение, и закрыла глаза. В голове возник образ Феникса. Тепло его присутствия, его спокойная уверенность. — Я услышал тебя, — вдруг раздался его голос, и я открыла глаза. Он смотрел на меня с тёплой улыбкой, а в его глазах мелькало что-то вроде гордости. Кажется, он не просто услышал, а еще и уловил, что именно я подумала. Стеф фыркнул, но на этот раз не злобно. — Быстро учишься, цветочек, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Но предупреждаю: не злоупотребляй этим, иначе мы будем везде за тобой ходить. Твой зов вызывает у нас острое желание сблизиться с тобой. Хотя бы прикоснуться. — Спасибо за предупреждение, — ответила я, улыбнувшись в ответ. И посмотрела на феникса. Блин. — Ты не против, если я пойду с вами? — спросил он у меня, а я уже поняла, что надо было уточнить все условия этого призыва. Теперь-то против я или нет — не важно. Я же не хочу, чтобы он страдал из-за моей глупости. Кажется, я начала хоть немного понимать, как устроены эти странные отношения. Но чувство лёгкой тревоги не отпускало меня. Стеф ещё раз поцеловал меня, нежно, но с ощутимой собственной уверенностью, а затем нехотя отпустил. |