Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу»
|
Сердце вело себя глупо. Очень глупо. Тави спросил шепотом: — Это он? — Да. — Можно я возьму пирожок? Сен подавился смешком. Лиара закрыла глаза. — Нет. — Но вдруг заслужил? — Сначала выясним. Она открыла дверь сама. Холодный воздух вошел в лечебницу вместе с запахом снега. Арден поднял голову. — Лиара. Просто имя. Без права. Без требования. Она вышла на крыльцо, закрыв дверь за собой. — Арден. Некоторое время они смотрели друг на друга. За окном Тави, Марта, Сен и, кажется, половина Элхорна пытались делать вид, что не подглядывают. Арден заметил. — У тебя зрители. — У меня город. — Понимаю. — Не уверена. — Хочу понять. Она сжала край шали. — Ты приехал. — Ты сказала, что подумаешь. — Я не сказала “да”. — Знаю. Поэтому я остановился в трактире у южных ворот. Не здесь. И пришел спросить, можно ли мне увидеть тебя завтра. Если нет, уеду утром. Лиара смотрела на него. И не узнавала. Нет, узнавала. В этом была вся трудность. Тот же Арден: высокий, сдержанный, тяжелый взгляд, привычка держаться прямо даже после долгой дороги. Но вокруг прежнего властного молчания появилось другое. Он не занимал пространство как хозяин. Он ждал у порога. — Ты мог написать. — Мог. — Почему не написал? — Боялся, что письмо станет способом давить. Ты могла бы чувствовать обязанность ответить. — А приехать лично — не давление? Он опустил взгляд. — Возможно. Я думал об этом всю дорогу. Если скажешь, что это было ошибкой, я уеду и больше не приеду без приглашения. Лиара устало улыбнулась: — Ты стал слишком сложным. — Я был слишком простым раньше. — Нет, Арден. Раньше ты был не простым. Ты был невозможным. Он принял. — Да. Снег ложился на его волосы. Он не двигался. Лиара кивнула на кожаный мешок. — Что это? — Документы для Сена. Копии дела Морра и печатей, которые ты просила отправить в Элхорн. И письмо от Эльсы. И травы из южной оранжереи. Она подняла бровь. — Для меня? — Для лечебницы. — А в чем разница? Он помолчал. — Пытаюсь научиться. Она почти рассмеялась. Почти — но не удержалась. Смех вышел тихий, живой, немного дрожащий. Арден смотрел на нее так, будто этот звук стоил ему всей дороги. — Завтра, — сказала Лиара. Он замер. — Что завтра? — Можешь прийти завтра утром. Без плаща лорда, без дорогих подарков и без взгляда, будто собираешься просить приговор. — Хорошо. — И Тави может бросить пирожок. Арден посмотрел на окно. За стеклом мальчик резко пригнулся. — Я подготовлюсь. — Без доспехов. — Помню. Лиара открыла дверь, но не вошла сразу. — Арден. — Да? — Я рада, что ты приехал не за мной. Он услышал главное. По лицу было видно. — Я приехал к тебе, — сказал он. Она кивнула. — Вот это уже лучше. На следующий день Арден пришел с утра. И действительно получил пирожком. Не сильно. Тави бросил, скорее, символически, а потом сам испугался собственной смелости. Арден поймал пирожок одной рукой, посмотрел на него, потом на мальчика. — Заслужил? Тави нахмурился: — Пока проверяю. — Справедливо. И съел пирожок. После этого Элхорн принял его не сразу, но с интересом. Марта смерила его взглядом с ног до головы и сказала: — Худой. Арден, которого при дворах называли грозой Севера, молча принял этот приговор. Барт показал ему плечо и заявил: — Это ваша бывшая жена меня спасала, пока вы там в замках дурью маялись. |