Онлайн книга «Солнце на красном»
|
Но ведь есть же у нас и позитивный опыт в этом плане! Мы совершенно не ограждаем наших детей от общения с природой. И не препятствуем им познавать окружающее пространство, как только они обретут для этого физические и интеллектуальные возможности. Я вспоминаю, как переселенцы со Старого Айрина удивлялись тому, что наши дети уже в четыре-пять лет гуляют одни не только в городах и посёлках, но и в окружающих их лесах. Те, кто немного постарше, купаются в водоёмах, используя различные плавательные средства, и лазают по горам. А лет с 12–13 уже и флаеры пилотируют. Да, изредка случается, что кто-нибудь потеряется или получит травму. Зато все дети у нас сильные и ловкие, не боятся природы и не растеряются, оставшись наедине с ней. Они любят и знают её, и вырастают смелыми исследователями и заботливыми хозяевами своего мира, а не трусливыми и беспомощными потребителями его ресурсов. Глава 50 Я ищу Тео, но безуспешно. Один из общинников объясняет, что пилоты сейчас в шлюзе, принимают и размещают флаеры, доставляющие участников совета. — Это надолго, им даже обед туда отнесли! — добавляет он. Я возвращаюсь в свою комнату, намереваясь отдохнуть, но тут опять появляется Дейн. Он входит и ставит на пол увесистый переносной контейнер из тех, что обычно используют для хранения и переноски разного мелкого инструмента. — У меня для тебя подарок! Необычный! И очень красивый! — загадочным голосом произносит он. Дейн приседает рядом с контейнером, чтобы открыть, но запирающее устройство не поддаётся. Он возится с ним и рассказывает: — После того, как мы забрали участников Совета, Ноэх уговорил нас заскочить по-быстрому на один интересный астероид, который местами просто напичкан огромными друзами, ну, то есть, сростками кристаллов драгоценных камней! Я такой красоты там наотбивал для тебя и Мари! — И что мне с ними делать? — спрашиваю я. — Поставить на видное место пыль собирать? — Нет, всё-таки орты — это какая-то другая порода людей! — усмехается Дейн. Да, всё-таки моё пребывание на Старом Айрине оставило свой след. Любой из наших почувствовал бы себя оскорблённым, я же понимаю, что брат меня просто дразнит. И всего лишь делаю в ответ возмущённое лицо. — У нас такие вещи считались очень ценными и дорогими, — принимается объяснять Дейн. — Они же необыкновенно красивые и редкие! Когда-то у меня была целая коллекция. — Ну, у моей мамы тоже есть несколько украшений с драгоценными камнями, привезённых нашей пра-прабабушкой со Старого Айрина, — замечаю я. — У вас же есть те, кто увлекается ювелирным делом? — спрашивает Дейн. — Ну да, — отвечаю я. — Так вот, можно договориться, чтобы сделали для тебя украшения в обмен на часть материала! — Это да, — соглашаюсь я. — Только я не привыкла носить такие вещи! — Будешь надевать, когда выступаешь на концертах! Да ты взгляни хотя бы! Крышка контейнера, наконец, поддаётся, и я просто немею от восторга! Он до половины заполнен блистающими сростками кристаллов самых разных оттенков, каждый из которых длиной с палец, а то и больше. — Кстати, пока мы их собирали, я узнал кое-что интересное, — продолжает Дейн. — Те, Которые Велят, оказывается, тоже любят красивые камушки. А кое-кто из Трансляторов поставляет им вожделенные побрякушки, добывая их у Изгоев в обмен на всякие полезные ресурсы, обычно что-нибудь из техники. У них для этого даже есть специальный канал связи! |