Онлайн книга «Сияние вечного пламени»
|
— Взять на всякий случай большой платок, пальто, покрывало или тяжелую накидку?.. Сора глухо зарычала. — Ладно. – Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Только это платье. Только… я. * * * Залезть в яму к оголодавшим гривернам было бы не так страшно, как войти в столовую к молодым красивым кузенам Корбуа. Наряд, который выбрала мне Сора, вполне ожидаемо оказался идеальным. Большинство женщин и несколько мужчин были одеты так легко, что почти не оставалось простора для воображения. Многие были усыпаны драгоценностями стоимостью с небольшое состояние или привлекали внимание магическими переливами света или тени. Несколько мужчин явились без сорочек, украсив торс цепями, кожаными ремнями и бронированными щитками. Один гость пришел совсем без одежды, его тело покрывали сгустки магической тени, благоразумно расположенные над интимными местами. Мне следовало догадаться, что для представителей Дома Корбуа семейное мероприятие – шанс привлечь к себе больше внимания, чем другие. На миг я встревожилась, что была недостаточно смелой. В этой столовой мое платье казалось чуть ли не слишком скромным. Но я не позволила ему подпитывать мою неуверенность, а сделала его своей спокойной силой. Чтобы завладеть вниманием, ни в побрякушках, ни в фокусах я не нуждалась. Я была королевой, я носила корону Люмноса. Я могла заворожить кого угодно, могла оказаться на первом плане в любой гостиной королевства. Когда я вошла, столовая тонула в громких разговорах. Все кузены казались примерно моего возраста, хотя внешность бывает обманчива – Потомки способны выглядеть молодо десятилетиями, а то и веками. Гостей было около пятидесяти, большинство сидели за длинным узким столом, несколько человек громко смеялись у хорошо укомплектованного бара. Слуги проворно разносили еду и напитки, в дальнем от меня углу играл квартет. Легкие свело судорогой. Пока я всерьез думала сбежать в свои покои, пара гостей повернулись ко мне и выпучили глаза, лишив меня пути к отступлению. Мне следовало менять отношение к себе, а не укреплять его. Лютер увидел меня и вскочил на ноги. Он был в своем обычном наряде – прекрасно сшитом, но сдержанном. Подобно мне, ему никогда не приходилось стараться привлечь внимание. Он его просто привлекал. Лютер рассматривал меня, приоткрыв рот. Даже с другого конца столовой жар его тела давил на меня так, что мой затылок покрылся потом. Лютер скользил взглядом по моему телу, когда спустился к бедрам, у него затрепетали ноздри. Вот он перехватил мой взгляд – в серо-голубых глазах бурлил такой голод, что у меня кровь закипела. Разговоры стихли до шепота: гости заметили мое появление. — Дием! – позвал бархатный голос. Эмонн неспешно двинулся ко мне с бокалом игристого в руках. Сшитый на заказ пиджак его обтягивающего белого костюма был распахнут на груди, раскрашенной золотыми завитками, которые, кружась, плыли к высоченным скулам. — Выглядишь восхитительно. Я сдержанно улыбнулась: — Надеюсь, не помешаю. — Конечно нет! Что за семейное мероприятие без нашей главной Корбуа? – Эмонн повернулся к собравшимся и откашлялся. – Кузены, позвольте представить Ее Величество королеву Дием Корбуа. Множество голов, хотя определенно не все, склонились в ответ. — Спасибо, что позвали меня, – проговорила я. – И, пожалуйста, зовите меня Дием, если только вам не велели иначе. – Я посмотрела на Лютера, и мы обменялись намеками на улыбку. |