Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»
|
Слова Ардена меня насторожили, и я резко обернулась, отчего подол моего платья всколыхнулся и закрутился вокруг моих ног. — О чем ты, Арден? Он не спешил отвечать на мой вопрос. Только смотрел грустно, а затем нерешительно коснулся пальцами моих волос, заправляя выбившиеся пряди за ухо. — Подари мне один день. Потом я уеду, и больше ты меня не увидишь. Как бы я ни пыталась узнать, что происходит, Арден молчал, как партизан. И мне оставалось лишь догадываться, что едет он освобождать столицу вместе с другими драконами, но вслух слово «смерть» произнести я боялась. — С местными я договорился, они будут каждый день приносить воду и продукты, а через несколько дней приедет мой поверенный, он поможет тебе с оформлением документов и доступом к счетам. Вы можете с сыном остаться тут или переехать в другое место. На твое усмотрение, Дарина. Меня не покидало чувство, словно Арден прощается с нами навсегда, и мне это совершенно не нравилось. Вся моя злость на него не то чтобы испарилась, но под гнетом обстоятельств была приглушена и практически забыта, так что этот день я и правда посвятила Ардену, как он того и хотел. А когда мы легли спать, я уже знала, что наутро его не увижу. Дни пошли своим чередом, но меня уже ничего не радовало. Будто от меня оторвали добрый кусок души, которого мне не хватает настолько сильно, что я больше не способна радоваться жизни. С каждым днем мои способности улучшались, и я научилась управлять посевами, ростом цветов и даже дождями. Получилось это не сразу, но когда больше не остается никаких дел, кроме как изучать свои силы, это было уже неизбежно. К тому дню, когда на горизонте появился мужчина верхом на коне, я была готова выслушать всё, что он мне скажет. — Леди Дарина? — произнес он, когда оказался на мосту, но почему-то дальше не поехал. — Да. Вы от Ардена? Поверенный? — Да, — ответил он, сразу замявшись, а затем спешился и пошел в мою сторону пешком. — Не знала, что на него работают люди, — удивилась я. — Что? — От вас пахнет человеком. Когда мужчина подошел, то усмехнулся, а затем его лицо исказилось, словно ему надоело носить маску. — Значит, ваши силы набирают обороты. Что ж, тем лучше. Мы сможем требовать больше привилегий в обмен. — О чем вы? Я нахмурилась, еще не до конца осознавая, что человек, приехавший сюда, вовсе не поверенный Ардена. Но было уже поздно. Он вколол мне что-то в шею, и я потеряла сознание, успев подумать лишь, что из-за своей беспечности обрекла своего сына на гибель. В себя я пришла от детского плача. На удивление мои руки не были связаны, а вот плакал мой сын Мир, который лежал рядом. Мы находились в какой-то палатке, а около входа дежурили воины с оружием. — Всё хорошо, сыночек, мама рядом. Я взяла Мира на руки и покормила, не понимая, как долго находилась в отключке. По ощущениям, мы были довольно далеко от замка, но не настолько, чтобы я не чувствовала родную землю. Спустя, казалось, целую вечность, полог шатра открылся, а затем внутрь вошел не кто иной, как лорд Янис, о котором я успела позабыть, оставив его в своих кошмарах. — Проснулась, Дарина, — произнес он при виде меня и довольно улыбнулся. — Что вам от нас нужно? Зачем вы нас похитили? — А ты не догадываешься? Долго ваша семья водила нас за нос. Я уж было чуть не |