Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»
|
нем не было безумия. Леди Клара едва заметно с облегчением выдохнула и сделала шаг назад, прислонившись к стене и совершенно не думая о том, что пачкает платье. Кажется, она чего-то боялась, но мне оставалось лишь гадать, чего именно, ведь единственное, что могла сотворить Николетта без разрешения отца, так это просто вспылить и начать истерить. Видимо, семья что-то скрывала, и Николетта была полна тайн, которые они не хотят раскрывать. — Вы правы, господин Нед. Дайте мне плетку, а сами хватайте это отребье и разорвите на ней платье. Ткните носом в эту подстилку — такую же грязную, как она сама. Надеюсь, после порки она осознает собственную ничтожность. Не успела я вскочить, как этот мужчина быстро оказался около меня и последовал ее приказу. Меня грубо прижали к матрасу так, что я ничего не видела и могла лишь слышать приближающиеся шаги Николетты. Меня вдруг обуял страх. Она что-то злобно говорила, но я не слышала ее слов, так как в ушах у меня неприятно громко звенело. Хлесткий первый удар пришелся прямо по позвоночнику. Меня ослепила боль. А в нос ударил запах крови. Меня никогда в жизни не били настолько сильно по спине. Мне казалось, что моя кожа горит огнем, и даже удар кулаком в лицо показался мне не настолько болезненным. Когда последовал уже пятый удар плетью, я почувствовала не только вкус крови во рту, но и запах собственной паленой плоти от соприкосновения с кожаной плеткой. Сознание помутнело, словно я вот-вот отключусь, и я ждала этого с нетерпением. Но каждый раз лишь разочарованно мысленно вздыхала, поскольку терпеть это было уже невыносимо, а благословенная тьма не спешила забирать меня в свои объятия. — Леди Николетта, достаточно. Не сразу я услышала голос господина Неда, который приказал ей остановиться. — Я только вошла в раж. — Вы ее так убьете, и ваш отец в таком случае сдерет с меня живьем кожу. А своим тельцем я дорожу. Да и вы попадете в немилость, если у лорда из-за этого возникнут проблемы. — Что ж, с кнутом покончено, — недовольно произнесла Николетта, а затем чем-то зашуршала. Я было с облегчением выдохнула, но затем меня охватила настоящая агония. Она кинула мне на спину что-то мелкое, но настолько разъедающее кожу, что я молила всех богов, чтобы эта мука, наконец, закончилось. — Молодец, дочка. Жаль, я тоже не догадалась взять с собой соль. Так ее раны никогда не заживут бесследно, и у нее на спине навсегда останутся эти отвратительные шрамы. Ни один мужчина больше не взглянет на нее и не возьмет в жены. — Вот именно. Не то что Арден, даже если она его истинная пара. Они продолжали щебетать, а я вдруг почувствовала, как в воздухе возникло напряжение. Я не понимала, откуда оно исходит, а после услышала голос этого господина Неда. Несмотря на то что он пытался скрыть страх, он всё равно прорывался в его тоне, и я его прекрасно слышала. — Леди Николетта, я правильно расслышал вас? Эта женщина — истинная пара лорда Ардена Северного? Вашего мужа? — Это тебя не касается! — резко ответила ему леди Клара. — Ну ладно, мама, не серчай на него за любопытство. Я сегодня в хорошем настроении, так что и сама отвечу. Господин Нед, это неважно, истинная пора она или нет. Арден сам от нее отказался, даже изменил ей с ее сестрой. Но вы, наверное, в курсе всех |