Книга Охота на беглую графиню, страница 64 – Лара Барох

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на беглую графиню»

📃 Cтраница 64

В один из таких визитов, господин Изодор попросил их задержаться.

— Я обнаружил ошибку в ваших расчетах, возможно по неопытности вы ошиблись, поэтому я просто покажу, а вы исправьте. — Габби с готовностью подалась вперед.

— Вы вычитаете налог из общей суммы, а оставшуюся делите на доли. Так?

— Совершенно верно, господин Изодор! — Подтвердила его слова Габби.

— А мы с вами договаривались, что все расходы несете вы! Поэтому необходимо сделать перерасчет. — С победным видом произнёс компаньон.

— Господин Изодор, но это же очевидно, что делить деньги нужно после вычета расходов? А если в нашем следующем изобретении расходы будут составлять тридцать процентов? Да ещё налог, вы предлагаете нам остаться без дохода? — Недоумевала Габби и пыталась достучаться до компаньона.

— Выходит, что так. — Только пожал плечами тот в ответ.

— Тогда ради чего нам вообще этим заниматься с такими подходами? — Недоумевала Габби.

— А как вы хотели? Вы не являетесь подданными королевства, неизвестно откуда прибыли, и хотите быть равными нам? — С пренебрежением ответил господин Изодор.

— Спасибо, что разъяснили нам все. Думаю, что на этом наше сотрудничество закончено. — С высоко поднятой головой произнесла Габби и поднялась, чтобы уйти.

— Наше сотрудничество закончится, когда я этого захочу, а отнюдь не вы. Ведь именно я являюсь подданным королевства, и я имею здесь права, в отличие от вас. У меня репутация, опыт и связи, — последнее он выделил голосом, — а что у вас? Ничего! Поэтому мой вам совет — идите и обдумайте свое положение. — Господин Изодор усмехнулся и коротко кивнул головой, дескать разговор окончен.

Подруги покинули его конторку оглушенные таким подходом. А ведь это только самое начало. Чего дальше то ждать? Он может с легкостью и все вырученные деньги себе забрать. Он вполне доходчиво объяснил, на чьей стороне закон.

— Как думаешь, сможем мы вырваться от этого гада и начать все заново? — Эмма предложила первое, что пришло ей в голову.

— Не стоит на это рассчитывать. Мы рассказали ему, что у нас много задумок, и он смог оценить наш потенциал по воплощению первой. Мы для него волшебный кувшин с деньгами. Он никогда не выпустит его из рук. — Со вздохом произнесла Габби.

— А если мы откажемся рассказать другие задумки?

— Милая Эмма, есть столько способов нас заставить. Например запереть в подвале, или применить силу, или отдать на расправу кому-нибудь, чтобы были сговорчивее и знали свое место.

— А если попросить Берда, его убить?

— Мы не знаем кто за ним стоит, но судя по уверенности, спина у него хорошо прикрыта. Ладно, пошли обдумывать произошедшее. — Потянула подругу Габби.

А господин Изодор тем временем послал весточку к брату, сам он не хотел появляться в квартале воров и убийц. Но строптивых дурех припугнуть стоило, чтобы не вздумали зубы показывать. И в сумерках к нему в дверь дома постучал хорошо одетый мужчина.

— Господин Изодор? — Получив утвердительный ответ продолжил, — господин Гантер ждёт Вас в карете. — После чего поклонился и растворился в темноте.

— Братец! Вот и мне помощь твоя понадобилась. — После приветствий перешел к делу Изодор.

— Рад! В смысле помочь рад! — Рассмеялся один из главарей ночного города.

Затем Изодор объяснил, что подписал соглашение с двумя девушками, те придумывают различные изобретения. Изодор сам съездил в столицу и все оформил, а когда пошли первые деньги, подружки начали подворовывать. Когда он указал им на это, заявили что не будут с ним работать. А отпустить такой шанс никак нельзя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь