Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Виолетты»
|
Само поместье, которое появилось перед нами после поворота, напоминало королевский дворец. Трёхэтажное здание с высоким шпилем, увенчанным флюгером в виде дракона, было освещено сотнями огней. Казалось, каждая деталь фасада — от колонн до балконов — была украшена золотом. Высокие окна мерцали отражением света от хрустальных люстр внутри. Перед входом гостей встречал длинный ковёр глубокого красного цвета, ведущий к массивным двойным дверям из светлого дерева с серебряными вставками. У дверей стояли дроны, одетые в яркие, изысканные платья, о чём-то громко говорили, и дроины в строгих костюмах, молчаливые и почтительные. Они держались чуть в стороне, пока их дроны оживлённо вели беседы. Я невольно замедлила шаг, оглядываясь вокруг. — Ох, что-то мне не по себе, — пробормотала я, но сделала это так тихо, чтобы никто из посторонних не услышал. Лис, шедший с одной стороны, слегка склонился ко мне, чтобы его голос был почти не слышен: — Вы справитесь, дрона. И от этого его шаблонного обращения стало лишь более грустно. Я кивнула, стараясь успокоиться. Кейз, шедший с другой стороны, не стал говорить, но едва заметно коснулся моей руки, чтобы привлечь внимание. Когда я повернулась к нему, он слегка наклонил голову и прошептал так, чтобы никто не услышал: — Вы выглядите великолепно, дрона. Помните, что сейчас все взгляды будут на вас, но не долго. Так что сможете передохнуть. Я постаралась выровнять дыхание и поправила платье. Мы подошли к дверям. Слуга с поклоном распахнул их передо мной, отступая в сторону. Внутри было ещё более роскошно. Хрустальные люстры, мраморные полы, высокие потолки, расписанные сценами из мифов. Дроны, одетые в яркие, переливающиеся ткани, легко передвигались по залу, общаясь друг с другом, их смех и разговоры наполняли воздух. Дроины, как и полагалось, держались позади своих дрон, молчаливые и сдержанные, пока их не окликали. Я почувствовала, как мой живот сжался от лёгкой тревоги. Сара подошла ко мне с лёгкой улыбкой, её платье мягко колыхалось при каждом шаге. Она выглядела непринуждённо, но в глазах блестел живой интерес. — Как тебе здесь? — спросила она, наклоняя голову. — Очень красиво, — честно ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — А ты уже видела Валери? Сара тихо рассмеялась, прикрывая рот ладонью: — Ты что, не знаешь, как она выглядит? — Если честно, нет, — призналась я, чувствуя лёгкую неловкость. — Она блондинка и будет в жёлтом. Это традиция для вечера перемен. — Сара улыбнулась шире. — Спасибо, — кивнула я, оглядывая зал. Однако ни одной блондинки в жёлтом я не заметила. — Но пока я её не вижу. — Она обязательно появится. Не волнуйся, — заверила Сара. Позади неё молча следовали три дроина. Они держались ровно, их взгляды были опущены, но при этом они выглядели спокойными. Меня зацепила эта сцена, и я задержала взгляд на них чуть дольше, чем следовало, пытаясь понять, не обижает ли она своих мужчин. Но явных признаков не было. Мои дроины вели себя также. — Понравился кто-то из моих дроинов? — с лукавой улыбкой спросила Сара. — Что? — я удивлённо моргнула, вернувшись из своих мыслей. — Ну, ты так на них смотришь… Может, хочешь поменяться? — предложила она с такой лёгкостью, будто речь шла о выборе блюда на ужин. |