Онлайн книга «Фейридейл»
|
Его явно забавляет мой список требований, но он не возражает. — Что-нибудь еще? – усмехается Калеб. — Вообще-то, да. Мне нужно нотариально заверенное подтверждение твоего финансового состояния. Если ты, как говоришь, серьезно настроен по отношению ко мне, я должна быть уверена, что дело не в моем наследстве. Он откровенно смеется. — Ах, моя родная Дарси, ты просто прелесть. Я прищуриваюсь, глядя на него. — Конечно. Ты получишь полный отчет. Могу гарантировать, я не нищий и не охотник за приданым. Так уж случилось, что у меня довольно приличный капитал. — Ну, – я вздергиваю подбородок, – тем лучше для тебя. Все еще посмеиваясь, Калеб притягивает меня ближе и так крепко прижимает к груди, что между нами не остается свободного пространства. Несмотря на случившееся, мое тело отзывается на его близость: сердце замирает, а в животе все странно сжимается. — Могу я пригласить тебя на свидание прямо сейчас? – шепчет он мне на ухо. Мои щеки вспыхивают, и я киваю. — Но сначала навестим врача. Я не протестую, когда Калеб ведет меня к машине, чтобы отвезти к доктору. В конце концов, меня тоже беспокоит мое состояние. Как я могла выдумать такие небылицы? Настолько реальные иллюзии? Клиника находится совсем рядом, а лечащий врач Эммет Бейли, к счастью, оказывается другом Хейлов, и я попадаю к нему без предварительной записи. — Рана выглядит неплохо, – отмечает он, осматривая мою голову. – Ты правильно сделал, что промыл и перевязал ее, Калеб. — Могла ли эта травма спровоцировать галлюцинации? Врач кивает. — Вполне возможно. Но едва ли есть причины для беспокойства. Я снова перевяжу рану и выпишу лекарство от головной боли. – Затем он показывает мне, как самостоятельно перевязать рану после того, как приму душ, и советует прийти еще раз, если у меня снова возникнут галлюцинации. Калеб стоит, прислонившись к стене, и внимательно наблюдает за каждым движением. От него исходит напряжение, и даже доктор Бейли чувствует это – прежде чем прикоснуться ко мне, поглядывает на него в поисках одобрения. И каждый раз Калеб едва заметно кивает, словно это молчаливое согласие стоит ему неимоверных усилий. — Давайте займемся другими ранами, – говорит доктор Бейли и просит меня показать глубокую рану на бедре. — Пожалуй, на сегодня хватит, Эммет, – прерывает его Калеб низким голосом. – Уверен, с этим Дарси справится сама. Мгновение на лице доктора Бейли читается замешательство, но потом он делает шаг назад, поднимая руки в примирительном жесте. — Конечно, – с готовностью соглашается он и докладывает в мою сумку еще несколько бинтов. Спустя несколько минут мы выходим из кабинета. Калеб ощутимо напряжен, его кулаки прижаты к бокам, а я не могу понять, что его так разозлило. — В чем дело? – Я хватаю его за рукав, останавливая. – Что-то случилось? Поворачиваясь, он делает глубокий вдох и пристально смотрит на меня, а его глаза опасно блестят. — Мне не нравится, когда другие мужчины прикасаются к тебе, Дарси, – говорит он, растягивая слова. – Я думал, что сдержусь ради тебя. Но едва не обезумел, глядя, как он трогает твое хорошенькое личико и нежную шею. – Он вздыхает. – И все еще с трудом сдерживаюсь, – признается он, в его глазах бушуют противоречивые эмоции, которые он так долго прятал в душе. |