Онлайн книга «Фейридейл»
|
От такого заявления мои глаза удивленно округляются. — Если хочешь сделать все официально, то я завтра же дам тебе свою фамилию. Сразу, как пожелаешь, – добавляет он, и это еще больше ошеломляет меня. — Калеб… – заикаюсь я. – Ты забегаешь вперед. Мы только начали встречаться, а ты уже говоришь о… браке? — Родная, думаешь, я стал бы с тобой встречаться, не рассчитывая на брак? – спрашивает он, скривив губы. Мои щеки вспыхивают, в животе разливается тепло, и там уже вовсю трепещут крыльями бабочки. Ну почему он так привлекателен? И так красноречив? Он говорит именно то, что хочет услышать женщина. Может, у меня и нет опыта общения с мужчинами, но каждое его слово убеждает меня в серьезности его намерений. Какая здравомыслящая женщина откажется от такого? На самом деле я почти корю себя за то, что усомнилась в нем, пусть даже на секунду, за то, что позволила мыслям вернуться к Амону, мужчине, который существует лишь в моих мечтах. — Спасибо, – бормочу я. Калеб широко улыбается и, прежде чем я успеваю возразить, наклоняется и целует меня в щеку. — Рассматривай это как возможность узнать друг друга получше. А по истечении двух месяцев примешь важное решение. Я киваю, застенчиво улыбаясь ему. Он встает, выходит за дверь и через мгновение возвращается с подносом, полным деликатесов. При виде этого мои глаза расширяются, а живот урчит от голода. В памяти постепенно всплывают события прошлой ночи. Мне стало плохо. После того трагичного сна меня стошнило всем, что я съела накануне. Стоит мне вспомнить случившееся, как слезы вновь подступают к глазам. Я окончательно запуталась – ну как сон может ощущаться настолько реальным? Или это одна из странностей, происходящих вокруг меня? После пожара и моего чудесного спасения я больше не могу это игнорировать. Так или иначе, я должна во всем разобраться. Но с чего начать? — Я принес всего понемногу, – говорит Калеб, сияя милой улыбкой, которая преображает его лицо, делая более молодым и дружелюбным. И он выглядит настолько очаровательно, что я невольно улыбаюсь в ответ. – Есть суп, несколько бутербродов, разные пирожные и горячий чай, – перечисляет он, указывая на каждое блюдо. – Итак, что выберешь? — Суп. Я очень голодна. – Я краснею. — Тогда суп. – Он подмигивает и ставит поднос с завтраком мне на ноги. Но прежде чем я успеваю приступить к еде, он отбирает у меня ложку и пробует суп. Удовлетворившись его температурой, он кивает, но прибор обратно не отдает. Вместо этого начинает кормить меня, а когда я немного пачкаюсь, аккуратно вытирает мне рот. — Я не больна, ты же знаешь… – бормочу я. — Неужели обязательно быть больной, чтобы я заботился о тебе? – Калеб выгибает бровь. – Может, мне просто хочется побаловать тебя. — Очень мило с твоей стороны, – тихо хвалю я. — Знаю, – усмехается он. Я вопросительно приподнимаю брови. — В тебе есть что-то особенное, Дарси. – Он одаривает меня задумчивой улыбкой. – Что-то трогательно невинное, что каждый раз волнует меня. – Увидев мое смущенное выражение лица, он продолжает: – Это неплохо, родная. Ты пробуждаешь во мне первобытные инстинкты. Я хочу окружить тебя защитным коконом и оберегать любой ценой, вдали от мира и любых опасностей извне. Чтобы только я один смотрел на тебя, – нараспев произносит он. |