Книга Доктор, отданная в жены калеке-дракону, страница 34 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доктор, отданная в жены калеке-дракону»

📃 Cтраница 34

Дворецкий завез тележку в мою гостиную и спросил:

— Вам помочь разобрать книги?

— Нет, не нужно. Вы и так многое сделали. Дальше я сама.

Густав поклонился и уже собрался уйти, как я придержала его за локоть.

— Простите, маст Бенс. Последний вопрос. Вы, случайно, не знаете, что случилось с моим мужем? У Эмилиана столько шрамов. Кажется, он получил их недавно. Но пока ни разу не рассказал, откуда они взялись.

Дворецкий тяжело вздохнул и поник. В серых глазах блеснули слезы, но старичок тут же отвернулся.

— Простите, сьерра, но я и сам не знаю, что произошло. Да и никто не знает.

— Как это? Разве Джил не был рядом в момент травмы? Он же не отходит от Эмилиана.

Густав достал платок и сделал вид, что вытирает нос, но на самом деле промокнул глаза.

— Это действительно так. Джил очень ревностно относится к своим обязанностям. Но в тот день молодой сьер отослал его с поручением, а сам отправился на отдаленный остров с проверкой. Там важный рудник рода Моралис. Управляющий прислал тревожные вести. Нужно было выяснить, что происходит.

— И там произошел несчастный случай? — предположила я, торопясь узнать правду.

Еще один тяжкий вздох стал мне ответом.

— Неизвестно. Рабочие случайно наткнулись на сьера в шахте. Он чудом выжил, но потерял память. Ничего о той поездке он не помнит. Даже цель проверки не может назвать.

Сердце сжалось от сострадания к дракону. Ему явно пришлось пережить что-то жуткое. Перед глазами встали набухшие фиолетовые шрамы, изрывшие спину, бок и ногу. Что бы в том руднике ни случилось, Моралису крупно повезло остаться в живых.

— Неужели никто ничего не видел и не слышал? Что говорит управляющий?

— Свидетелей трагедии не нашлось. Управляющий все отрицал. Сказал, что никаких посланий не отправлял. Дескать, в шахтах все спокойно. Он даже о приезде молодого сьера не знал, пока рабочие его не вызвали.

— Разве такое может быть? Письмо управляющего не сохранилось?

Дворецкий помотал седой головой.

— Мы ничего не нашли. Словно все было мороком, который развеялся.

— И никто из слуг ничего не заметил?

— Никто. Только сьерра Даниэла могла бы пролить свет на случившееся. Я лично провожал ее и молодого сьера на корабль, плывущий до того острова. Но она утверждает, что сошла на берег в другом порту, хотя… — Голос Густава сорвался.

Дворецкий зашелся кашлем. Я с тревогой его похлопала по спине.

— Вы в порядке, маст Бенс?

— Д-да, сьерра. Кхе, кхе. Что-то в последнее время кашель замучил. Простите. Надо бы к лекарю наведаться. Затянул я с визитом.

— Я поищу снадобье в мастерской. Все равно туда собираюсь.

— Правда? Буду вам очень благодарен. Как пойдете, дайте знать. Я вас провожу и помогу на месте сориентироваться.

— Договорились.

Дворецкий с поклоном удалился, а я осталась в своей гостиной. Что-то в рассказе Густава настораживало. Но уловить мысль за хвост не удавалось. Я не видела целой картины, и пазлы отдельных сведений рассыпались в моих руках.

В кабинете послышался вой, и я бросилась туда, позабыв о разговоре с дворецким.

Глава 19

Глава 19

Дракоша бросался на деревянную шкатулку с камнями, но та и не думала поддаваться. Стояла себе на столе рядом с мешочками денег и ни на сантиметр не сдвигалась. Малыш злился, рычал и подвывал от досады. Его призрачный силуэт стал еще прозрачнее, чем в первую нашу встречу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь