Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 21 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 21

14

— Давай-ка сначала кое-что проверим, — проговорил мужчина, быстро приближаясь ко мне.

Мое сердце бешено застучало, и я почувствовала, как щеки заливаются румянцем. Но истерично вопить, что мое уединение нарушили в столь интимный момент, как переодевание, я не спешила.

Ему было все равно плевать на все условности.

Я не совсем понимала, что имел в виду император, пока он не приблизился. Всего несколько секунд, и Арман оказался прямо в шаге от меня.

Затаив дыхание, только сжала в руках концы лент, на которых удерживалась верхняя часть платья, но его это ни капли не смутило, даже напротив, казалось, позабавило.

Арман взял мои ладони в свои и с силой рванул вниз.

Платье затрещало и упало на пол.

Я задохнулась от возмущения.

— Что вы себе… — но не успела продолжить, как рука властно легла мне на горло.

Сердце застучало в груди так, что даже корсет вот-вот грозился лопнуть.

— Как я и думал, — хмыкнул мужчина.

— Что…? — но я осеклась, когда мой взгляд упал на зеркало.

Под его ладонью шея и ключица светились золотой росписью на незнакомом языке.

Буквы, выведенные золотыми чернилами, мерцали на моей коже. Я не могла оторвать взгляда от этого невероятного зрелища.

Что это? Откуда? Я никогда раньше не замечала ничего подобного!

— Что это за язык? — прошептала я, чувствуя, как дрожь пробегает по телу.

Арман не ответил. Его глаза горели странным огнём, будто он увидел нечто невероятное и важное. Он медленно провёл пальцем по светящимся линиям, и от его прикосновения символы засияли ярче.

— Древний язык, — наконец произнёс он. — Ты — свиток, как я и подозревал.

Я не могла в это поверить и отпрянула.

— Но как? — пролепетала я, пытаясь сообразить истинное значение его слов.

Я не могла быть свитком.

Это же бред какой-то.

— Ты впитала его силу в себя, а заодно и всю магию драконов, которую у нас когда-то украли.

Я покачала головой, пытаясь осмыслить услышанное.

Звучало оно, скажем мягко, сомнительно, но отчего-то слова императора казались правдой. И вовсе не потому, что я хотела преобразовать свою скудную искру магии в нечто большее. Просто казалось чем-то более реальным из всех нереальных вариантов.

— И что теперь делать?

Арман отпустил руку и отступил на шаг. Я прижала руку к шее, чувствуя, как символы постепенно тускнеют.

Его взгляд скользнул по моим обнажённым плечам и ключицам. Теперь в этих глазах было не только желание, но и что-то еще. Он словно заново меня изучал и на этот раз с куда большим интересом, чем прежде.

Ну конечно же, теперь я стала не просто предметом вожделения императора, не знающего отказа, а ценной жемчужиной в его коллекции сокровищ. И означать это могло лишь одно — я уже никогда не покину этого замка.

Драконам, как я поняла, так важно вернуть свою магию, что с меня скорее шкуру сдерут, чем разрешат покинуть пределы их досягаемости.

Пока мужчина отвлекся, я быстро подняла платье и попыталась вновь натянуть на себя. Получалось плохо.

— Они знали, кто ты, — мрачно проговорил мужчина, и я не сразу поняла, о чём он. — Они и готовили тебя к тому, что ты должна была сначала испить свиток, а потом пожертвовать его силу своим богам.

Это в голове никак не укладывалось.

Откуда жрицам и обители быть в курсе специфики моей магии, если даже я не была на сей счёт просвещена?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь