Книга Рождество по-драконьи. Лучшие враги, страница 143 – Леси Филеберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»

📃 Cтраница 143

— Мисс Винтер!

Голос профессора Хродварра прозвучал прямо у меня за спиной. Я вздрогнула так, что едва не выронила оружие. Оборачиваюсь — а он стоит в полушаге, скрестив руки на груди, взгляд такой цепкий, неприятный.

— Урок фехтования, — произнёс он с ледяной вежливостью, — это практика концентрации, а не светская беседа на балу. Если хотите обсудить тонкости турнирного регламента — делайте это после занятий. А сейчас — клинок вперёд, язык назад. Понятно?

— Понятно, мастер Хродварр, — выдавила я.

— Прекрасно. Тогда займитесь делом. Вы непозволительно много болтаете, мисс Винтер.

Он отошёл, а я стиснула зубы и погрузилась в тренировку с таким мрачным усердием, что Тея к концу занятия уже только отбивалась, а не атаковала.

Когда, наконец, прозвучал колокол, символизирующий конец мучений, я едва удержалась от того, чтобы не рухнуть на пол. Вся была мокрая, мышцы ныли от усталости, аппетит был зверский. Вот сейчас я с удовольствием съем огромную тарелку тушеного мяса, да! И плевать на овощи, мясо, мясо хочу!..

«И шокола-а-ад!», — сладко пропела Зигорра.

Ах, если бы...

Я уже собралась было идти вместе с Теей на выход, как меня неожиданно окликнул профессор Хродварр:

— Мисс Винтер, задержитесь на минутку.

Я удивленно вскинула брови. Чего он от меня хочет?

Тея бросила на меня полный сочувствия взгляд и прошептала:

— Я подожду в коридоре.

— Не стоит, иди, встретимся в трапезной, — отмахнулась я.

Что я, с профессорами общаться не умею, что ли?

Когда зал опустел, Кайл Хродварр закрыл журнал и поднял на меня взгляд. В ожидании непонятно чего я выпрямилась, готовясь к напряженному диалогу, нападкам, дисциплинарному взысканию за излишнюю болтовню на тренировке, или что там еще придет в голову валтарцам?.. Без понятия, чего ожидать.

Но вместо этого профессор улыбнулся. Не широко, скорее одна половина его рта под скулой со шрамом дрогнула вверх. Получилось жутковато.

— Расслабьтесь, мисс Винтер. Я не собираюсь вас отчитывать за болтовню на занятиях, — сказал он, и его голос теперь звучал совсем иначе — низко, почти интимно.

Он отошёл от стола и сделал круг вокруг меня, изучающим взглядом оценивая мою стойку, положение рук.

— Напротив: я хотел сделать вам комплимент. Ваша работа с клинком не лишена изящества, чувствуется природная координация, гибкость. И кое-что ещё.

Он остановился прямо передо мной, заглядывая в глаза.

— Когда вы парировали удар мисс Теи в третьей связке, я почувствовал всплеск. Ледяную магию... Чистую, сильную. Очень необычную для студентки, попавшей, с позволения сказать, в клан Дисгард, — он презрительно сморщился, произнося название моего клана. — Скажите, мисс Винтер... Вы ведь саликид?

— Да, мастер Хродварр, — ответила я ровно, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

— Это объясняет многое, — кивнул он. — Но не всё. Такой дар... Понимаете, его обычно не закапывают в землю среди, простите за прямоту, отбросов академии. Ваши результаты на распределении должны были быть блистательными. Что вы делаете в клане Дисгард? Саликиды там не учатся.

— Боюсь, вы переоцениваете меня, — сказала я со смущенной улыбкой. — На распределении мне катастрофически не хватало теоретических знаний, я была плохо подготовлена. В итоге мастер Скаар любезно дал мне год на то, чтобы наверстать упущенное. А клан Дисгард, — я добавила твёрдости в голос, — я не считаю отбросами. Мы все здесь, чтобы учиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь