Книга Рождество по-драконьи. Лучшие враги, страница 272 – Леси Филеберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»

📃 Cтраница 272

Мы все подняли головы. Из туманного неба, бесшумно рассекая воздух, к нам спускалась магическая сфера. Она зависла прямо над нашим костром, переливаясь тусклым синеватым светом, а затем раскрылась, выронив свиток мне в руки.

— Барабанная дро-о-обь, — прокомментировал Брендон. — Давай, Винтер, что там на сегодня?

Я развернула пергамент.

— «Задание четвертого дня: „Переправа“, — начала я читать. — Командам надлежит пересечь Ущелье Ветров по старому каменному мосту и достичь противоположного края, где расположен промежуточный лагерь. Мост находится в аварийном состоянии, частично разрушен. Переправу охраняет стая ветряных духов, известных как Сирены Ветра. Это полупрозрачные существа, способные принимать женские очертания. Они атакуют пронзительным криком, вызывающим магическую контузию — временную потерю ориентации, звон в ушах, слабость. Ваша задача — пройти мост. Время прохождения фиксируется по прибытии в лагерь. Удачи!».

— Ущелье Ветров, — медленно произнес Элар. — Я читал о нем. Глубина — несколько сотен метров. Внизу — ледяная река с острыми скалами. Мост... говорят, ему несколько сотен лет, и последний раз его ремонтировали при дедушке нынешнего императора.

— А эти... Сирены Ветра? — дрожащим голосом спросила Мира. — Они... они красивые? В легендах сирены всегда красивые...

— В легендах они завлекают моряков, — мрачно усмехнулся Брендон. — А здесь они, судя по описанию, просто орут так, что мозги вытекают.

— Физические атаки против них малоэффективны — духи рассеиваются и собираются вновь, — продолжил Элар. — Магическое противодействие также затруднено из-за их эфирной природы.

— Мы не можем их убить мечом, не можем их игнорировать, потому что они орут и сбрасывают в пропасть, — бормотала Тея. — И мост старый, частично разрушенный... И внизу скалы... И река... И ветер... И вообще, может, ну его, этот Турнир?..

— Тея, — осадила я её. — Паника — плохой советчик. Давайте подумаем. Можно использовать отвлекающие маневры и максимально возможную скрытность. А от воплей я магическим экраном нас прикрою, без этой магии будет не обойтись. Поэтому нам надо придумать, как отвлечь духов от нас.

— Сирены реагируют на движение, на магию, на шум, — произнес Брендон. — Если мы создадим яркую, шумную цель, они сбегутся на неё. А мы сами в это время... ну, не знаю, может, прокрадемся как-нибудь.

— Ты предлагаешь использовать приманку, — кивнула я. — Как на Полигоне Смерти, когда ты отвлекал ледоходцев.

— Именно! Я могу создать иллюзию... Не одну — несколько. Например, копии тебя, Гаррета, меня, Теи, Элара. Пусть они бегут по мосту, громко топают, может, даже попытаются «сражаться» с сиренами. Это отвлечет основную массу духов.

— А мы? — спросил Гаррет, подавая голос впервые за утро.

— А мы... — Брендон замялся, но потом решительно продолжил: — А мы пойдем по внешней стороне моста. По перилам, по уцелевшим аркам, цепляясь за камни. Там сирены нас не увидят — они будут заняты иллюзиями. Главное — не шуметь и не привлекать внимания. Ну а Кьяра нас может прикрыть маскирующими чарами, да, Кьяра?

Я кивнула.

— Брен, а ты справишься? — тихо сказала Мира. — Несколько копий... это же огромный расход магии.

— Справлюсь, — твёрдо ответил он, но я заметила, как он поджал губы. — Ну... Должен справиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь