Книга Рождество по-драконьи. Лучшие враги, страница 286 – Леси Филеберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»

📃 Cтраница 286

Они спикировали вниз, и прежде чем мы успели хоть что-то сделать, их хвосты — длинные, покрытые ледяными шипами — со свистом рассекли воздух. Раздался противный хруст, и все магические сферы, парившие над нами, наблюдавшие за Турниром, разлетелись на тысячи осколков.

— Они сбили сферы! — в ужасе закричала Мира. — Нас никто не видит!

— Какого хрена они здесь делают?! — воскликнул Брендон. — Нет же никакой Снежной Бури!..

— Грифоны, ледяные грифоны!..

— А-а-а-а!..

— Кьяра, бежим, ты чего стоишь?!

Я смотрела на грифонов, и внутри меня всё холодело. Они спускались ниже, кружили над нами, и я чувствовала их взгляды. Они смотрели только на меня.

«Думаешь, кто-то с-с-смог приручить ледяных грифонов?» — прошелестела Зигорра.

Нет, их невозможно приручить. Но... Их опоили моей кровью. Видимо, в последнюю Снежную Бурю кто-то из «Ястребов» отловил грифонов, а потом опоил их моей кровью. А ледяным грифонам достаточно капли крови ледяного дракона, чтобы преследовать только его, не отвлекаясь больше ни на что, так что эти от меня не отстанут.

«Парш-ш-шиво», — прорычала Зигорра.

Да, но я, кстати, чувствую себя иначе сейчас, нежели при Снежной Буре. Зов ощущаю, но абсолютно контролируемый.

«Это из-за количес-с-ства, — прошелестела Зигорра. — Когда их много, мой разум туманитс-с-ся...»

Да? Ну, это облегчает мне задачу.

Грифоны готовились к атаке, я выбросила руки вперёд и создала щит. Не простой, а мощнейший снежный заслон, стену из спрессованного льда и снега, которая взметнулась вверх на десятки метров, отсекая нас от грифонов. Это было колоссальное усилие, я вложила в него очень много, но это даст нам немного времени. Даст немного времени моим сокурсникам — чтобы уйти.

— Слушайте меня внимательно, — повернулась я к команде, голос мой звучал спокойно, хотя внутри всё кипело. — Вы сейчас бежите к финишу. Быстро, не останавливаясь. Там, за этими руинами, финальный лагерь. Я задержу грифонов.

— Что?! — ахнул Брендон. — Ты с ума сошла?! Ты одна против четырёх грифонов?!

— Я сказала — бегите! — рявкнула я. — Победу засчитают, если бо́льшая часть команды дойдёт до финиша. А вы — это бо́льшая часть.

— Нет! — вдруг раздался голос Морвенны.

Она шагнула вперёд и схватила меня за плечо. Её глаза, обычно холодные и отстранённые, сейчас горели настоящим огнём.

— Мы не уйдём, Кьяра. Мы будем тебя защищать. Это самоубийство, ты погибнешь!

— Морвенна... — начала я, но она не слушала.

— Ты слышишь? Погибнешь! А мы без тебя не уйдём! Мы — команда!

Что-то во мне щёлкнуло. Злость, отчаяние, страх, усталость — всё смешалось в один ком и вырвалось наружу. Ну и природный зов все-таки давал о себе знать: мне всё больше хотелось повернуться к грифонам и растерзать их, а не заниматься здесь увлекательной болтовней. Болтовня сейчас отвлекала и раздражала.

Я почувствовала, как меняются мои глаза, как зрачки вытягиваются, становясь вертикальными. Как радужка загорается ярко-жёлтым светом драконьих глаз. И, не контролируя себя, я частично трансформировала правую руку, вцепилась этой когтистой рукой в воротник кителя Морвенны, притянула её к себе и зашипела прямо в лицо:

— Я сказала — вы ухо́дите. Идите к финишу, победу засчитают, если вы дойдёте без меня. А я справлюсь без вас. Бери дальнейшее командование на себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь