Онлайн книга «Изгнанная с позором»
|
С такими умными мыслями сделала своё мокрое дело, и заскучала. Хоть следом за Артуром иди. И даже собралась, но потом подумала: вдруг он тоже в каком-нибудь углу нужду справляет. И тут я. Конечно, маловероятно, что лорд станет метить углы, но всё же решила подождать. А чтобы время не так долго тянулось, приступила к разбору последней стопки. Некоторые из тетрадей оказались закрытыми на замысловатые замки. И как я не пыталась их открыть, ничего не вышло. Остальные хранили свою тайну посредством незнакомых букв. Осталась самая нижняя и самая ветхая тетрадь. Острожно взяла её в руки. Рассмотрела. Она отличалась от всех предыдущих своей неопрятностью: вся обложка была в каких-то пятнах. Да и переплёт совсем простой. И, к счастью, — без запоров. Сдула с тетради вековую пыль и раскрыла. Пробежала глазами по строчкам. — Это что за записки сумасшедшего? — озвучила мысли вслух. — Что-то нашла? — раздалось от лестницы, и я на время забыла про странное чтиво. Он вернулся! А вместе с ним и — тепло в душе. Отложила тетрадь и поспешила навстречу Артуру. Мы словно вечность не виделись. Грёб. Обняла его в ответ. Замерла на груди. — Как там? Есть какие-то новости? — Всё без изменений. Но это не значит, что нас не ищут. — Главное, чтобы вообще нашли. Ведь книга, открывающая вход в подземелье, слишком неприметная. — вздохнула. — Если потребуется, Дарий все стены по камешку переберёт. Не переживай. А я и не переживала. Рядом с ним даже это заточение вызывало не страх, а лишь сожаление. — Ты что-то нашла? — Угу. В одной тетради текст вполне читаемый. Правда, немного странный. Артур чуть меня отстранил, заглянул в глаза. — И что там? — Лучше сам посмотри. — неохотно разомкнула руки и выбралась из его объятий. Но не совсем — Артур быстро поймал меня за руку и переплёл наши пальцы. Пришлось обходиться одной рукой. Указала на «замарашку» — внутри тетрадь была тоже изрядно заляпана. Артур пробежал глазами по строчкам, пролистнул несколько страниц, и посмотрел на меня вопросительно. — И что же здесь написано? Удивилась. — А ты что, сам прочитать не можешь? — Нет, Ирина, не могу. Этот язык другой, не драконий, но мне он тоже незнаком. — Ну как же не знаком? Я ведь на нём спокойно читаю. — Ты уверена? Прочитала про себя несколько строк один раз, потом второй, и нахмурилась. — Я понимаю эти слова, но не до конца понимаю их смысл. — Это как? — Ну вот смотри, — повела пальцем под строчкой, — здесь написано: «Смешать фиарию с циароном в пропорции один к одному…» Я не знаю, что такое фиария и циарон… — Зато я, кажется, знаю. — на лице Артура проступила эмоция, которую мне до этого наблюдать «в исполнении» лорда не доводилось: смесь узнавания, ошеломления и неверия. — Такая смесь мне уже встречалась в тех летописях, что обнаружил Вианель. Пропорций там не было, но названия точно эти. — И что же это? — Фиария — это пыльца цветка, который растёт на болотах. — Артур отпустил мою руку, но только для того, чтобы притянуть к себе за талию. — Кажется, он называется алио́рос... Или алиаро́с. Я в этом не силён, но знаю, что он очень редкий. А циарон — это порошок, которым в нашем мире снимают пульсирующую головную боль. — Мигрень. — догадалась я. — У Вианеля были такие боли? — В раннем детстве, когда приступы только появились. |