
Онлайн книга «Все, что я хочу на Рождество»
— Держу пари, это пещера Бэтмена! — ликовал Тедди. — Скорее, ночной клуб, — поправила Тони. — Ванда нас ждет? — Угу, — кивнул Йен. — Пообещала спрятать ее в комнате для VIP-клиентов. Даже велела купить кое-что из того, чем питаются смертные. — Смертные?! — пискнула Бри. — Я догадался! — Тедди заговорщически нагнулся к ее уху. — Он — с другой планеты! Отсюда и его супервозможности! — Я не супергерой! — прорычал Йен. — Конечно, супергерой! А я — твой кореш! — уперся Тедди. — Парень, я от тебя балдею! — Йен, нужно сказать им правду, — прошептала Тони. — Ты уверена, что у них окончательно не снесет крышу? — насупился Йен. — Но Сабрина имеет право знать, что происходит. — Карлос повернулся к Сабрине: — Девочка, у тебя никогда не было галлюцинаций. — Нет, — покачала головой Бри. — Вампиры не существуют. — Стало быть, ты уже в курсе? — Йен повернулся к Тони. — Тебе же велели держать язык за зубами! — рявкнул он. — Карлос должен был знать, что происходит, — стояла на своем Тони. — И он умеет хранить тайны. — Девочка, — Карлос обернулся к Сабрине, — помнишь, как &парке на тебя напали вампиры? — Мне привиделось, — покачала головой Сабрина. — Ты попросила меня пойти в Центральный парк и отыскать их, — вмешалась Тони. — Так вот, те же самые вампиры напали и на меня. — Нет! — ахнула Бри. — Да. Й я бы погибла, если бы, откуда ни возьмись, не появился один тип с мечом. — Тоже супергерой? — влез в разговор Тедди. — Да, — терпеливо кивнула Тони. — Он проткнул мечом одного из нападавших, и тот у меня на глазах рассыпался в пыль. А двое остальных растаяли в воздухе. А этот тип схватил меня и телепортировался в «Роматек». — Это на другой планете? — снова вмешался Тедди. Йен беззвучно застонал. — Это такая фирма. «Роматек индастриз», — улыбнулась Тони. — Производители синтетической крови. Коннор, тот парень, который меня спас, объяснил, что он — хороший вампир. — Ух ты! — присвистнул Тедди. — Хороший вампир?! — Хороших вампиров не бывает, — покачала головой Бри. — Еще как бывает! — отрезала Тони. — Люди ведь тоже бывают хорошие и плохие. — Она кивнула на Йена: — Вот он — хороший вампир. Бри испуганно попятилась. — Он — один из них?! — Лицо ее побледнело до синевы. — Пьет человеческую кровь? — Нет, — нахмурился Йен. — Я пью синтетическую кровь производства «Роматек индастриз». — И при этом обладаешь сверхъестественной силой! — возликовал Тедди. — Клево! Держу пари, ты сражаешься с плохими парнями! — Мы называем их мятежниками, — со вздохом объяснил Йен. — А они себя именуют Истинными. — Тони, — Бри с опаской прижалась к подруге, — а почему ты держишь его за руку?! — Йен — один из хороших вампиров, — шепнула ей Тони. — Теперь я работаю у них. — Зачем? Они тебя заставили? — Нет. Мне хотелось доказать, что ты не бредила. Успокойся, у тебя с головой все в порядке — это твой дядюшка сунул тебя в психушку и накачал какой-то дрянью, чтобы завладеть твоими деньгами. — Но… он же мой дядя… Смотреть на это не было сил. — Я никогда не была сумасшедшей! — Глаза Бри засверкали. — Нет, милая! — Тони обняла ее за плечи. Бри с опаской покосилась на Йена. — Значит, вампиры существуют… — Она зябко передернула плечами. — Давайте войдем, — предложил Йен. — Хьюго, они со мной! Дюжий охранник что-то прорычал, но предпочел не спорить. Йен вошел, Карлос с Тедди последовали за ним. Бри с опаской жалась к подруге. — Все в порядке, — успокаивала ее Тони. — Это просто ночной клуб для вампиров. — Лицо Бри снова посерело, и Тони поспешно добавила: — Не бойся. Они тут все пьют искусственную кровь. Ослепленные и оглушенные, подруги застыли на пороге. Бри, испуганно моргая, озиралась по сторонам. Возле сцены дергались под музыку полуодетые девушки. — Ух ты, горячие девочки! — хихикнул Тедди. — А они все тоже?.. — Бессмертные, — подсказал Карлос. — Похоже, да. — Он с любопытством огляделся. На сцену выскочил переодетый пиратом танцор, и девицы восторженно взвыли. Через минуту черная треуголка полетела в толпу, и началась свалка. — Господи! — ахнула Сабрина. — Да уж… — согласилась Тони. — Дамы, вы идете? — окликнул их хмурый Йен. Карлос с Тедди нетерпеливо переминались с ноги на ногу. — Идем. — Тони потянула Бри за руку. Сабрина оглянулась на танцора: — Знаешь. Я почему-то почувствовала себя увереннее… Тони расхохоталась: — Ну и слава Богу! — Они догнали Йена. Он удивленно вскинул бровь, и лицо Тони озарилось нежностью. — Я просто посмотрела! Спрятав улыбку, он постучал в дверь кабинета Ванды. — Входите, — хмуро приветствовала их Ванда. — Все готово. — Спасибо, что согласились помочь, — улыбнулась Тони. — Не за что, — недовольно буркнула Ванда. Хозяйка клуба оглядела новоприбывших. Взгляд ее задержался на Карлосе. — Мне нравится ваш смокинг, — ухмыльнулся Карлос. — Спасибо. — Ванда поправила обвивавший ее талию хлыст и толкнула дверь, за которой обнаружилась узкая лестница. — Это черный ход. Я так поняла, вы не хотите, чтобы кто-то видел, как она вошла сюда. — Верно. — Йен направился к лестнице. Тони отдернула плотную портьеру. — Боже милостивый! — ахнула она. — Ух ты! — восхищенно присвистнула Бри. — Просто шатер Шахерезады! — Рада, что вам нравится. — Комната напоминала роскошный гарем. — Тут, на столе, полно еды и питья. Подушки мягкие, отдыхайте. — Ванда кивнула на две двери в дальнем конце комнаты: — Там туалет и парадная лестница. — Отлично! — Тони подошла к резной деревянной ширме. Под ними был клуб. — Спасибо, Ванда. — Йен — мой друг, — помрачнела та. — Я ради него на все готова. — Я тоже. — Тони обернулась к Йену — не слыша ее, он поднес к губам бокал с «Блад-биром». — Может, оставишь его в покое? — шепнула ей на ухо Ванда. — С какой стати? — Ему Нужна подруга, — прошипела Ванда. — Возлюбленная, которая будет с ним до скончания века. Ты-то на это не способна, верно? |