Онлайн книга «Две души»
|
С воодушевлением: — О, да! Скажите, герцогиня, где вы научились так чудесно играть? В другом мире, парень. Исключительно в другом мире. Но ты этому все равно не поверишь. — У меня были хорошие учителя. Хитрый, чуть с прищуром, взгляд: — А танцуете вы так же хорошо? 'Ирма, я нарушу что-нибудь из ваших драконовских законов, если поставлю этого умника на место?' 'Нет. Ты находишься под присмотром свекрови, она всегда встанет на твою защиту'. 'Отлично'. В очередной раз наивно хлопаю ресницами: — Хотелось бы верить. Больше всего люблю джойт. — Какое совпадение! Я тоже! Да что ты говоришь. Нет, ему явно что-то от меня надо. Парень тем временем поднялся, подошел к Синдаре и что-то ей сказал. Та раздраженно покосилась в мою сторону, обожгла злобным взглядом, но все же взяла первые аккорды вальса. И снова все замолчали, с любопытством наблюдая, как неловкая толстушка нерешительно выходит под руку с местным красавцем на середину зала. И снова я, как тогда с Вартом, полностью растворилась в танце. Ирма: Ира вернулась к себе, когда мы со свекровью уже ехали обратно. 'Матушка', оказывается, разгадала все хитрости моего альтер-эго, откровенно посмеивалась над выходками подруги и, довольная успешным выходом в свет, потирала руки: — Ирма, детка, ты просто умница! Сегодня ты произвела настоящий фурор! И эта маска наивной неуклюжей дурочки, и то, как ты, будто ненароком, каждый раз пыталась покалечить или калечила бедного баронета, и твои чудесные великосветские манеры - все было именно так, как нужно, ничуть не выходя за рамки этикета. А как 'изящно' ты сразу же после танца наступила ему на ногу. И этот подхалим вынужден был терпеть, мужественно уверяя, что ему ни капли не больно. Да уж, видела я, как ему 'не больно' - был бы один в комнате, непременно попрыгал бы на одной ножке. И как качественно ты измазала тем жирным кремом платье его невесте. Синдара просто пылала гневом, но должна была молчать из страха перед именем Вартариуса. В общем, девочка моя, все идет именно так, как я и задумывала. Синдара - невеста баронета? Вот уж не думала... Они хорошо смотрятся вместе, но... — Матушка, почему же он, придя на вечер с невестой, все время крутился возле меня? Герцогиня улыбнулась и мягко, словно разговаривала с несмышленым ребенком, ответила: — У них договорной брак, милая, насколько я слышала, она ему не по душе, плюс еще и ниже его по социальной лестнице - дочь разорившегося винтара . Вот он при каждой возможности и подчеркивает свое негативное отношение к их будущему совместному проживанию. Приехали домой мы довольно поздно. Свекровь, слава богам, решила, что на сегодня нам развлечений более чем достаточно, и мои личные горничные проводили меня в спальню. Там меня переодели и подготовили ко сну. Я уже собиралась ложиться, когда посередине комнаты неожиданно раскрылся портал, и оттуда вышел, напряженно оглядываясь по сторонам, будто боясь увидеть кого-то, мой супруг. Магический шар в его руке освещал мои покои ровным тусклым светом и позволял мне рассмотреть мужа. Тот выглядел невероятно уставшим и измученным. Что случилось? Где он был все это время? И почему пришел в таком состоянии? Задать свои вопросы я не успела, так как входная дверь вдруг широко распахнулась, и на пороге с торжествующим видом появилась герцогиня, облаченная в длинную шелковую ночную рубашку с короткими рукавами. Супруг, никого не стесняясь, громко заскрежетал зубами, его мать же, наоборот, была явно довольна происходящим. |