Онлайн книга «Две души»
|
Напоследок мы отправились в самую известную в нашей Империи ювелирную мастерскую, где гном-мастер Прибоди Ронекор детально описал и продемонстрировал нам все этапы создания ювелирных украшений, от простеньких колечек до дорогостоящих диадем и тиар. Проголодавшись, свекровь зашла в эльфийскую кофейню, и мы все трое полакомились прекрасными воздушными пирожными и несколькими кусками шоколадного торта, приготовленного эльфом-кондитером Аирунарием Асирским. Домой мы вернулись только под вечер, и у меня просто отваливались ноги от длительной и непривычной пешей прогулки. В холле нас, вопреки обычаю, встретил мой супруг. — Мама, - покачал он укоризненно головой, хотя его карие глаза весело смеялись. - Ну нельзя же так. Вы лишите Императора всех его доверенных лиц. — Уже нажаловался, - презрительно скривилась свекровь, легко скидывая с плеч тяжелое меховое манто. Слуга, крутившийся рядом, мгновенно подхватил и унес вещь. Другой слуга помог раздеться мне, сняв с меня длинное зимнее пальто. - Да уж, настоящий мужчина, что и сказать. И чем он вас с Дженерасом порадовал? — Рассказом о страшной герцогине и ее непонятной реакции на его небольшую ошибку. — Видела я его ошибку. Таким как он надо вообще запретить иметь детей, а еще лучше - стерилизовать, как рабов, во младенчестве, во избежание случайностей. Твоя жена до сих пор его до дрожи боится. В общем, сын, была б моя воля, я бы отправила его прямиком на ужин василискам. — Мама, - снова покачал головой муж. - Вы же знаете, что это не гуманно. У них же изжога будет. Ужинали мы снова вместе. Ни я, ни герцогиня голодны не были, так как как вышли из кафе совсем недавно, поэтому, вяло поковырявшись в своих салатах, мы лишь делали вид, что пытаемся есть, и присутствовали за столом лишь как говорящая мебель. Супруг, глядя на нас, добродушно посмеивался и наслаждался очередным приличным куском хорошо прожаренного мяса со специями и белым соусом. Придя после ужина ко мне в комнату и выгнав оттуда испуганных его появлением горничных, муж участливо спросил, присев на постель: — Сильно испугалась? — Очень, - честно призналась я, стыдливо опустив глаза. — Почему? Ты ведь уже давно не в его власти. Он не способен навредить тебе, Ирма, даже если бы очень сильно этого захотел. Да, кстати, как поживает бедняга баронет? Все еще здоров после вторичной встречи с Ирой? Я признательно улыбнулась супругу за шутку: — Она сегодня комментировала все исключительно изнутри. — И как ей наш город? — Сказала, что на Площади Всех Сил мертвецами пахнет. Муж озадаченно нахмурился: — Так и сказала? Очень интересно, как она смогла это почувствовать, она же не местная... — Так это правда? - удивленно посмотрела я на супруга. - Там действительно закопаны трупы? — Да, - кивнул все еще хмурившийся муж. - Площадь построена на костях десяти последних представителей императорской семьи драконов. Их убили там много веков назад, и их же останки охраняют и саму площадь, и весь наш город. Другое дело, что Ира, не имея корней здесь и магии в своем мире, не должна была этого почувствовать. Глава 8 В жизни есть две трагедии. Одна - не удовлетворить желание своего сердца. Другая - удовлетворить. Б. Шоу Ирина: — Ирка! - громкий звонкий женский крик оглушил не только меня. Вздрогнули и испуганно оглянулись все посетители ресторана. |