Книга Переселенки, страница 84 – Надежда Соколова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Переселенки»

📃 Cтраница 84

Ирина:

Выпуск книг был поставлен на конвейер: волшебные сказки для детей и реалистичные — для взрослых, сборник анекдотов и тостов (сутки, целые сутки мы с Зойкой, запершись в одной из гостевых, практически без перерыва сочиняли различные тексты для одной маленькой книжицы!), сборник рецептов на все случаи жизни, любовные романы, образовательная литература, лирика и философская поэзия — что только ни выпускало издательство.

Через три месяца я вдруг совершенно случайно обнаружила в одном из недавно вышедших в свет любовно-сопливых романчиков фирмы-конкурента слизанный один в один сюжет из «Анжелики», выпущенной нами за две недели до того. В высшем обществе немедленно разразился жуткий скандал. Затеял его, конечно, Варт, но подготовила мужа я, заранее накачав знаниями об авторском праве и плагиате. Противная сторона сдаваться не желала: да кто вы вообще такие, какое вам дело, что именно мы печатаем, сначала докажите, что вы имеете право на данный сюжет, мы вам ничего не должны и пр. и пр. Обратились к третейскому судье — Императору. Мол, рассуди неразумных, царь-батюшка, определи мудростью своей, кто прав: а кто виноват. Тут-то и выяснилось, что одним из документов, подписанных Дженерасом перед основанием новой типографии, был как раз закон об авторском праве. Граф: поддерживавший конкурента, публично принес извинения роду Антариониус и передал герцогу весь оставшийся тираж для реализации.

— Знаешь, в твоем прошлом мире, как оказалось, можно найти и положительные стороны, — задумчиво заметил супруг тем же вечером, посматривая на стопку романов, готовых к продаже в провинции (типография-конкурент принципиально нигде, кроме столицы, свой товар не реализовывала).

— Не дождешься, — фыркнула я, уже переодевшись перед сном в широкую и длинную ночную рубашку в мелкий синий цветочек и пытаясь удобно устроиться на тщательно взбитых старательными служанками подушках — поздняя беременность «наградила» постоянными и довольно сильными болями в спине, — Варт: я не собираюсь дарить вам никакие технологии или дополнительные знания. Хватит уже.

— Милая, этот мир давно стал тебе домом… Следует помнить об этом и…

— Милый…

Очередную наклевывавшуюся ссору прервал встревоженный Зим, деликатно постучавший в дверь спальни.

— Ваши Сиятельства, у мальчиков сильный жар.

С рождения снабженные отцом всевозможными амулетами и другой магической защитой, дети ничем не болели. Вообще. Никогда. Слова бастарда изумили обоих родителей, и мы с мужем, мгновенно прекратив выяснять отношения, поспешили в детскую.

Мальчики действительно лежали с жаром. Вчетвером. Вокруг них суетились Ингира с Верис, периодически измеряя температуру, прикладывая к разгоряченным лбам холодные компрессы и постоянно поднося к губам кружки с водой.

Посмотрев на самодельный лазарет, супруг недовольно нахмурился, словно понял, в чем дело, и вышел из спальни. Я, естественно, направилась следом.

— Что это?

— Инициация. Но…

— «Но» что?

— Во-первых, слишком рано, во-вторых, их четверо.

И испытывающий взгляд в мою сторону.

— Я тут при чем?

— Пока не знаю. Только ведь, Ира… Дети у бастардов, пусть и изначально рожденных в браке, Силой обладать не способны. Это непреложный закон. Да и Зиманариус с детства рос без магии. Неоткуда Ритону получить часть силы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь