Книга Феечка для железного дракона, страница 117 – Софья Дашкевич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Феечка для железного дракона»

📃 Cтраница 117

— Разве не вы пару часов назад назвали его добрым и… Как же это?.. — Рон наморщил лоб, вспоминая нужное слово. — Точно, обходительным!

— Вот-вот, он втерся ко мне в доверие, обаял, обманом заставил… — тетя даже пустила слезу, но я слишком хорошо ее знала. Настоящей актрисе заплакать легче, чем пальцами щелкнуть!

— Давай поступим проще, — прервала классический монолог невинной жертвы. — Либо ты читаешь стихотворение поиска и находишь амулет Рондара, либо я прямо отсюда лечу к ее величеству.

— Ты не посмеешь! — Румянец схлынул с морщинистого лица. — Никто не пустит тебя во дворец кронфей…

— Хранение и намерение использовать фейскую пыль, — принялась я загибать пальцы. — Торговля студентками, сговор с драконом с целью переворота в чужом государстве… На три сотни лет потянет?

— Да я же не отказывалась! — горячо заверила меня Талея. — Отпусти только, я прочту стихи. С радостью помогу герду Янброку…

— Конечно, поможешь, — осклабилась я. — Но ты уж прости, отпускать я тебя не буду.

— А если защитная магия рикошетом ударит по тебе?

— Переживу.

— Эйлин, правда… — Рондар коснулся моего плеча. — Никто прежде не пытался украсть мой амулет, но я слышал, что когда хотели свергнуть прошлого короля… Вор сгорел заживо! В одно мгновение — как молния ударила!

— Я сказала — переживу, — покрепче вцепилась в тетушку, потому что она начала было оседать в притворном обмороке. Вот уж по чему я не буду скучать в Фервире, так это по театру!

Осознав, что переубедить меня невозможно, Талея смиренно поджала губы, а Рон встал поближе к ней, готовый перехватить яйцо двуединости, как можно скорее. Если оно, конечно, призовется.

Нити судеб во мраке спутаны, Сплетены и туманом окутаны. Ты лежишь вдалеке сироткою, Заплутавши овечкою кроткою. И зову я тебя: «Приди скорей, Вещь, утерянная во тьме ночей. Ты с хозяином связь утратила, Так услышь своего искателя! Ты откликнись на зов, будто ласточка, Прилети ко мне в руки бабочкой!»

Талея замолчала, а мы замерли, прислушиваясь. Затухающий лес еще шипел и трещал, да и никто из нас не знал, как должно звучать летящее яйцо двуединости. Потому-то мы и перепугались порядком, когда нечто со страшной скоростью вылетело из кустов, как камень, пущенный из рогатки, и в мгновение ока очутилось на ладони Талеи.

Про молнию Рондар не соврал: разряд магии был таким сильным, что мы с тетушкой забились в конвульсиях, а буквально каждый волосок на моем теле встал дыбом. Не отбери Рон амулет вовремя, страшно подумать, чем бы все закончилось… Да уж, не зря гильдия верховных магов дерет столько золота за свои услуги!

Рондар надел яйцо двуединости на шею. Оно было покрыто сажей, но на вид уцелело, а в глазах моего герда вновь вспыхнул знакомый драконий огонек.

— Теперь я могу быть уверена, что ты не станешь писать на меня кляузы? — Талея отдернула руку, нервно приглаживая встопорщенную шевелюру.

— Не стану, — пообещала без особого удовольствия. — Но только если ты прекратишь заключать эти свои сделки со всеми подряд!

— Ты о чем? — непонимающе моргнула ректоресса.

— Ее величество должна знать о том, что происходит между феями и драконами. Сообщи обо всем сама, и пусть она решает, пускать ли драконов на балы и ставить ли браки на поток.

— Поддерживаю, — Рон приобнял меня. — Тарвин слишком долго перетягивал одеяло на себя. Его можно понять, он слабый и подлый, но я-то не такой! Думаю, стоит устроить официальные переговоры нашему королю и вашей кронфее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь