Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»
|
— А вы знаток! — с уважением покосилась я на него. — Ой, ну что вы, я не спец по драконам. Но любой, кто имеет к ним отношение, рано или поздно начинает немного в них разбираться! — скромно отмахнулся резонолог. И вдруг дракон повернул голову к нему и тихо предупреждающе зарычал. Мастер сразу остановился. — Леди Блэкторн! Но я уже стояла почти перед самой мордой дракона, и ко мне он не проявлял никакой агрессии! Он лишь вопросительно покосился на меня. Я же сунула руку в сумку, пошарив там, вынула бирюзовый резонар. — Это случайно не твоё? — спросила. Цвет кристалла в точности совпадал с теми, что располагались вдоль его тела. Дракон пришёл в лёгкое возбуждение, помотал хвостом и потянулся носом к камню в моей руке. И стоило ему только его коснуться, как мою голову пронзил острый, но не болезненный сигнал. Это было похоже на шорох или шёпот — он пронёсся и стих. Я же инстинктивно прижала ладонь к уху. Любопытно! значит, кристалл и правда имеет с ним связь! Но тут дракон поднял голову и посмотрел в небо. Там всё так же кружили ящеры всадников. Они не приближались, не выказывали беспокойства — просто наблюдали. но девочку словно бы привлекло нечто другое. Я посмотрела туда же — и тогда поняла. В нашу сторону летел ещё один всадник, и по сиянию белоснежной чешуи его дракона сразу стало понятно, что это лорд Холдгейд. Драконица сразу заволновалась, взмахнула крыльями и взлетела, будто не хотела встречаться со Смерчем. — Стой, подожди! — я побежала за ней. Но даже резонар в моей руке не помог её остановить. Она просто сбежала! — Похоже, они в контрах! — хмыкнул Роан. Смерч не стал садиться полностью — лишь пролетел очень низко над землёй, а лорд Холдгейд ловко спрыгнул с него и оказался прямо передо мной. Какая ювелирная точность! Мог бы и с ног сбить. Но не сбил. Лишь замер, глядя сверху вниз, и после короткой паузы проговорил: — Леди Блэкторн. кажется, я ещё не разрешал вам вылеты к Расколу! — он с трудом отвёл от меня взгляд и обратился к резонологу: — Мастер Вескотт, вы-то должны понимать, что ей ещё рано находиться здесь так долго! — Безопасное время ещё не вышло! — возразил тот, посмотрев на карманные часы. Я же вновь вернулась к оценке своего состояния, которое беспокоило меня до встречи с драконом. Слабость осталась, а в голове нарастал шум. Кажется, все кристаллы вокруг начали испускать тихий звон — ещё немного, и он начнёт мне досаждать. — Лорд Холдгейд! — обратился к Сугробу Роан. — Кажется, нашёлся неучтённый дракон. И у него есть резонар для всадника! — У неё, — внёс поправки мастер Вескотт. И совершенно зря! Потому что лицо Дэриана сразу омрачилось. — Самка? — он посмотрел на меня так, будто это слово относилось ко мне. — Это исключено! В гарнизоне не должно быть дракониц! Хотите, чтобы все самцы передрались за неё? — Если она выберет себе одного из них, то остальные перестанут претендовать, — как бы невзначай заметил мастер Вескотт. — А если нет? — свёл брови Дэриан. — Они могут выбирать себе пару очень долго. Смотреть, решать, кто достоин. А за это время самцы разнесут нам полкрепости. Лучше им устраивать игрища в стороне от неё. — Кажется, мне удалось установить с ней некоторую связь, — не удержалась, похвасталась я. — Вот её резонар. Я, конечно, не специалист, но отклик показался мне довольно сильным. |