Онлайн книга «Судьба исправлению подлежит. Шаг второй»
|
— Давно пора, ваше высочество, — одобрил герцог Мортимир Вольный. — Не совсем, — возразил я. — Просто сейчас очень важный, можно сказать, переломный момент, и я не могу допустить, чтобы история пошла по ее первоначальному сценарию. Присаживайтесь, мы введем вас в курс дела. Когда родственники расселись в кресла, мы с Тристаном рассказали все то, что узнали от Алтеи, о грозящей империи катастрофе и всех событиях, которые произошли после того, как она переместилась из будущего и мы принялись менять историю. — Да уж, дела-а… — протянул дед Дормидонт. — Придется тряхнуть стариной. Но ты должен понимать риски. У нас с твоим отцом хоть и одна кровь, но мы очень разные. Личина, конечно, встанет хорошо, но подданные все равно увидят изменения в характере и поведении «императора». Боюсь, я и раньше был паршивым актером, а к старости и вовсе никуда не гожусь. — Это не страшно. Спишем на скорбь, — успокоил я. — А от меня, как я понимаю, требуется публично подставить Нигматуна и оправдать его заключение под стражу? — догадался дядька. — И потом присоединиться к вашему отцу,— кивнул я. — Якобы император приблизил двоюродного брата после смерти жены и предательства советника. Уверен, что вместе вы справитесь, и мне не придется переживать за империю, пока мы разбираемся с паучихой. — Горжусь тобой, брат. Вот теперь ты принимаешь достойные великого императора решения, — хлопнув меня по плечу, заявил Тристан. — Когда начинаем действовать? Мне потребуется около трех часов и кровь исходников для создание оборотных сывороток для двух личин. — Действовать начинаем немедленно. У нас еще сегодня в пять собрание в доме Бузинских. Отца приведу в лабораторию через полчаса. Останется только первого советника выловить. — О, доверь это дело мне, Карсиан, — с предвкушением потер руки дядя Морти. У него к первому советнику имелись личные счеты, а еще и прекрасно подходившая для таких операций магия — все Вольные владели мощным целительским даром с боевом уклоном. Глава 3 Где-то в Стейтоне — Поклянись на артефакте, что вернешь мне мое тело! — потребовала Дениза, надвигаясь на Майкла с клятвенным браслетом наперевес. Ей надоело беспрекословно слушаться его приказов, наблюдать, как он плохо прочесывает ее волосы и в целом отвратительно обращается с ее телом. Вчера он сожрал три сдобные булки и положил в чай пять ложек сахара! Дениза всерьез опасалась, что такими темпами вскоре не влезет ни в одно свое платье. Поход в тюрьму к Майклу из этого времени, на который они потратили кучу денег коротышки Билли, стал последней каплей, поэтому Дениза вытащила из тайника все свои сбережения, купила артефакт и решила действовать. Все же сейчас она крупнее и сильнее, чем ее хрупкое тело, которое нагло оккупировал ее любовник. Но вообще Дениза очень жалела, что в прошлом была неразборчива в связях. Как выяснилось, всему виной было то, что она делила постель и с Майклом, и с Билли... Хотя с Билли вообще-то был стол и диван в гримерке, но не суть! Не спала бы она с этими двумя мужчинами — жила бы себе в своем собственном прекрасном теле и горя не знала. — Ты напилась, что ли? — спросил Майкл жеманным женским голосом, совершенно не испугавшись неумолимо надвигавшегося на него толстяка. От любовницы, ныне прозябавшей в отвратительно-бесформенном мужском теле, он планировал избавиться уже сегодня вечером. Свою задачу она выполнила — роль Билли отыграла безупречно. Продала все его имущество и добилась свидания с Майклом, томившимся в тюрьме. Его самого в теле профурсетки из кабаре ни за что бы к политическому заключённому не пустили, сколь много денег ни предложи. |