Онлайн книга «Снег на песке»
|
Гвардеец доложил о его приходе. — Пусть войдет, — раздался знакомый голос, и по телу пробежала дрожь. Стражники распахнули створки, и Амрен вошел в роскошно обставленную комнату. В нос ударил запах благовоний, от обилия ковров и позолоты зарябило в глазах. — Подойди! Амрен не сразу увидел падишаха. Тот лежал на широкой кровати под огромным балдахином, его лицо почти затерялось в груде расшитых подушек. Бескровные губы, впалые щеки, лихорадочно блестящие глаза — Амрен с трудом узнал в изможденном старике некогда могущественного повелителя. Сделав несколько шагов, он опустился перед ложем на колени. Падишах протянул иссохшую кисть. Амрен поцеловал ее и прикоснулся к ней лбом. Костлявые пальцы погладили его по щеке. — Амрен, — проговорил султан, — сынок, ты вернулся. «Сынок». В груди будто разлилась едкая кислота — это всколыхнулась обида, что все годы сжигала его изнутри. Амрен поднялся с колен. — В тот день, когда умерла моя мать, умер и мой отец, — с горечью бросил он. — Я тебе больше не сын. — Ты забыл, что говоришь со своим повелителем? — гневно вскинулся падишах. — Да, ты мой повелитель, — запальчиво ответил Амрен. — Но ты мне не отец! — Стража! — воскликнул султан. Стоящие вдоль стен гвардейцы, встрепенулись. «Вот и все. Догавкался. И кто меня за язык тянул?» — Амрен стиснул кулаки. — Выйдите вон! — неожиданно приказал падишах. Проводив взглядом уходящих стражников, Амрен вопросительно уставился на повелителя. — Сынок, послушай, — сбивчиво заговорил тот, когда они остались наедине. — Мы должны забыть все разногласия, ведь на кону будущее нашей династии. Амрен недоуменно передернул плечами. — А я тут причем? Ты отказался от меня, приговорил к смерти. Зачем ты велел мне явиться? Чтобы казнить? — Нет, сын мой. Я позвал тебя, чтобы передать тебе трон. Амрен опешил. — Это что, какая-то шутка? — недоверчиво спросил он. — Нет, Амрен. Это не шутка. Ты единственный из моих сыновей, кто остался в живых. — Погоди, — тот растерянно запустил руку в волосы. — Как же так? У тебя ведь целая куча наследников. Я уже сбился со счета, сколько раз пушки стреляли в честь того, что у тебя родился очередной мальчик. На смуглом лице султана проступила болезненная испарина. — Бурхан подарил мне десятерых сыновей, но девять из них уже предстали перед ним. Видимо, лишь тебе суждено меня пережить. Амрен уже ничего не понимал. — Не может быть! Все мои братья мертвы? Но почему же никто об этом не знал? Повелитель тяжело, с хрипом, вздохнул. — Ильяс и Ахмед умерли во младенчестве… — Это знаю, — перебил Амрен, — но что с остальными? — Ты пропал без вести. В народе пошла молва, что над династией нависло проклятие. Мы стояли на пороге восстания, и поэтому я повелел держать в строжайшем секрете кончину остальных сыновей. — Но Хамуда ты казнил прилюдно. — Да, потому что этот пес осмелился бунтовать против меня. — Но что случилось с другими? Неужели все мертвы? Глубоко запавшие глаза засветились безмерной печалью — сейчас Амрен видел перед собой не всесильного повелителя, а скорбящего отца. — Мурат и Рахим скончались во время эпидемии чумы. Ходили слухи, что их нарочно заразили, но доказательств нет… Фарид погиб на охоте. А Юсуф и Хусейн… их отравили. — Кто? Зухра? Падишах долго молчал, глядя в потолок, затем снова перевел глаза на Амрена. |