Книга Жена главного советника. Клинок Мугунхва, страница 51 – Ирина Ардо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена главного советника. Клинок Мугунхва»

📃 Cтраница 51

— Нет, госпожа, — она замотала головой из стороны в сторону, вырываясь из моих рук. — Я всё сделаю! Честное слово, всё сделаю!

Да, она всё сделает. О чём бы я ни попросила.

И иногда это пугало.

Воспитанием Вон Ён занимались наши служанки и моя дражайшая матушка. Девушку воспитывали, как часть тела госпожи. Мне удалось привить ей хоть какую-то самостоятельность, но не полностью.

Девушка спокойно оспаривала мои решения и могла даже что-то посоветовать, но при этом даже не представляла свою жизнь без услужения мне. Это убрать из её головы мне никак не удавалось.

— Разберёмся Вон Ён. Со всем разберёмся…

Наверное, мы бы проговорили так до рассвета, если бы не услышали звуки открывающейся двери. Кто-то входил в мои покои…

— Так, быстро спрячься за ширму и возьми мой меч!

— Ваше ночное одеяние, — служанка передала мне вещи.

— Спасибо!

В считанные секунды я распустила пучок и накинула подобие халата поверх своей одежды. В последний момент сорвала ткань с лица и очень кстати — на пороге моей спальни оказался Бён Чхоль.

— Здравствуй, дорогая супруга, почему же не спишь в столь поздний час?

Дайте мне сил, духи!

— Мне показалось, что кто-то был за моим окном.

Это напугало Вон Ён, значит должно было напугать и меня, верно?

— Вот как? — он нахмурился и проследовал в указанном направлении.

— Да! — я покосилась на укрытие служанки и подала ей знак, чтобы она незаметно покинула спальню, а сама кинулась к мужу и, надавив ему на плечи одной рукой, показывала на место, где он стоял меньше получаса назад. — Вот прямо здесь.

— И как же выглядел этот мужчина?

— Не знаю. На нём был кат… ну, шляпа. А ещё ткань. Не знаю, я его не разглядывала, да и темно было. Я так испугалась!

Для пущей убедительности я отпрянула и прижала руки к груди. Бён Чхоль оглядел меня с головы до ног и ещё раз мельком взглянул в окно.

— Возможно, это был просто кошмар. Последние дни выдались тяжёлыми, ты не считаешь?

Он подошёл ко мне и протянул руку к моим волосам. Вторая мягко дотронулась до моих пальцев, и я сжала их в кулак, вспоминая о событиях сегодняшней ночи.

И чего ему надо?

— Как странно, — пробормотал он якобы отрешённо. — Мне досталась почти идеальная жена. Даже волосы после сна не растрепались.

Демоны!

И как я могла упустить такую мелочь?!

— Пригладила, когда услышала, что кто-то входит, — сказала первое, что пришло в голову.

— Испугавшись кого-то за окном? — хмыкнул он.

— Матушка всегда говорила, что благородные девушки должны быть безупречными в любой ситуации. Если бы это оказался грабитель, то он не должен был думать, будто застал меня врасплох.

— И что бы это изменило?

Вот же заладил! Не придумала я, ясно?

— Моё достоинство осталось бы при мне, — заявила с самым серьёзным видом.

Раньше по лицу Бён Чхоля было трудно что-либо прочитать, но похоже маска невозмутимости треснула, стоило ему понять, кто оказался в его доме в качестве жены.

Клянусь, мне и самой было ужасно стыдно.

Нет, действительно! Это же полный абсурд.

Будь я в здравом уме и не висел меч мужа над моей шеей (в перспективе), никогда бы в жизни не сказала подобной глупости, но отчаянные ситуации требуют отчаянных поступков. И бредовых высказываний, причём в огромном количестве.

— Оригинальное мышление, — муж ещё раз выглянул в окно и закрыл ставни. — Я не видел служанок у твоих дверей. Позови кого-нибудь, чтобы зажгли свечи, раз уж лунного света мы лишились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь