Онлайн книга «Дракон украл невесту»
|
— Ну я бы хотел побывать в парке, да и в кондитерской тоже. Аника кивнула и сказала мужу, что согласна остаться в столице не больше, чем на пару дней. — Только сегодня я хотела бы отдохнуть, - сказала она. – Я всё ещё не восстановилась. Аника терпеть не могла валяться в кровати, но магическое истощение после применения заклятья на балу у графа Формса привело и к физической усталости. Эва отпросилась у неё сходить на местную ярмарку вместе с горничной одной из постоялиц трактира, а Кныр был занят тем, что перебирал содержимое своей сумки: от завалявшихся сухарей и сушёной морковки до рассыпанных игральных карт. Едва она обустроилась на гостевом диванчике, свернувшись клубочком, как раздался стук в дверь. Чертыхаясь, она встала с мыслью обругать того, кто нарушил её планы подремать. — Вас спрашивают, Ваше сиятельство, – сказала одна из горничных, рассматривая её как диковинную зверушку. — Спрашивают? – Аника нахмурилась. Она никого не знает в столице, не имеет ни друзей, ни родственников. - Кто? — Мужчина, - улыбнулась она. – Он назвал себя Вильсендом Дарлем и сказал, что не хочет встречаться с вашим мужем. — Это мой отец, - вздохнула Аника. Девушка не хотела, чтобы эта странная горничная подумала, что она, приехав в Партодор с мужем, встречается с каким-то мужчиной. Она велела пригласить его в гостиную. — Он просил вас спуститься к нему. Мужчина сказал, что не хочет доставлять беспокойство и разговор не займёт много времени. Она вполне допускала, что отец опасается её влиятельного мужа и его трусливый характер не позволяет ему даже просто поговорить с Про́клятым драконом. — Хорошо, - кивнула она. – Где он ожидает меня? — Его карета остановилась на заднем дворе. Аника попросила горничную подождать её. Она накинула плащ, причесала волосы и собрала их в низкий пучок. Горничная почему-то повела её не через парадный, а служебный вход, помогла ей спуститься вниз по лестнице. Девушка открыла ей дверь, распахнула её и рукой показала на чёрный экипаж, явно съёмный. Аника направилась к экипажу, чтобы постучать в дверцу. Странно, что отец сидел в экипаже и не вышел. Вдруг кто-то бесцеремонно толкнул её в сторону. Сначала её ударили по голове, и Аника пошатнулась. Её тут же подхватили чужие руки, а руки ещё одного человека завязали ей глаза. — Руки и ноги свяжи! – раздался хриплый голос одного из разбойников. Как мешок картошки её потащили к карете. Её не усадили, а бросили в подножие: чьи-то ноги прошлись по её телу. Кто-то с удовольствием водил грязным сапогом по её лицу. Она помотала головой и плюнула, надеясь попасть в сапог. Тогда она почувствовала, как мужская рука схватила её голову и с силой приложила к подножию кареты. Искры от удара не вспыхнули, но виски пронзила острая боль. Анике заложило уши, она уже не могла сопротивляться: боль и унижение. Как первое похищение отличалось от сегодняшнего! «До чего же я слабая! – печалилась Аника. – Меня ужасно тошнит, не могу оказать сопротивления ни магического, ни физического. Обидно. И ни одной мысли: кто этот негодяй, который так подло меня украл! Какая глупость, что женщины не могут вызывать на дуэль: я могла бы не только защитить себя, но и сражаться на равных. Нет, не умеют мужчины быть честными. Впрочем, мой герцог может украсть даму только для того, чтобы жениться». При воспоминании об Алексе она почувствовала небольшое облегчение. |