Книга Я спасу тебя, или Десять нелепых смертей Эйрин Миттар, страница 105 – Марина Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я спасу тебя, или Десять нелепых смертей Эйрин Миттар»

📃 Cтраница 105

— Нет, — покачал головой Нортон. — В следующий раз будет Дерек через пять часов, — бросил он и нежно коснулся щеки Фло.

Когда-то эта самая щека принадлежала задорной пятнадцатилетней девчонке, в которую он влюбился с первого взгляда. И пусть она уже давно была совсем не такой юной, но он всё ещё видел её таковой и любил так же сильно.

— Тебе нужно поспать, — попросил он, видя какие тени залегли под глазами его Фло.

В этот миг оба оборотня настороженно замерли, так как снаружи послышался скрип ворот, которые открывались крайне редко, так как семья не держала своих лошадей.

— Кто это? — на другом конце коридора возникла Риет и её муж Альбер.

— Может быть, кто-то из полиции? — предположил мужчина, хотя это было невозможным, поскольку ключи от ворот были только у членов семьи.

Ждать никто не хотел и все четверо тут же устремились во двор, куда уже заехала черная и совершенно неприметная карета. А спустя долю секунды дверка распахнулась и в призрачном свете уличного фонаря на землю спрыгнула Эйрин и тут же устремилась к ним.

— Деда, — кое-как улыбнулась она Нортону и бросила взгляд на Флоранс, — ба, — немного протянула она. — О, дядя Альбер, тётя Риет, всем доброго вечера и давайте глубоко вдохнём выдохнем, — подняла она руки вверх и опустила вниз.

Стоило всем четверым сделать, как просили, так большего и не требовалось. Запах близняшек тут же ударил по обонянию, заставляя сердце Нортона в очередной раз болезненно сжаться.

— Всё хорошо, все живы здоровы, — тут же обозначила Эйрин то, что было самым болезненным для каждого из них и она это прекрасно понимала.

— Где они? — казалось одними губами, спросил Нортон, а Фло тут же сжала его руку то ли пытаясь найти поддержку, то ли придержать.

Как бы там ни было, но это сработало, и он глубоко задышал.

— Тут, — коротко обозначила девушка, махнув рукой на повозку, — но им страшно выходить и давайте я сперва вам всё объясню.

— Медоеды не испытывают страх, — коротко бросил Нортон.

— Но задницы у них болят как у всех! — раздалось до боли знакомое писклявое из нутра кареты.

Такой смеси блаженства и восторга Нортон не испытывал с того самого дня, как им сказали, что Эйрин жива. Облегчение от осознания, что с их детьми всё в порядке затопило мужчину с головой.

— Дома поговорим, пусть выходят…

— Нет! — взвизгнули двое в один голос. — Пусть пообещает за уши не драть и не пороть больше десяти раз каждого…

— Пяти, — судя по вводимым правкам то был Рой.

— Что? — шепнул кажется Лео.

— Пяти, какие десять, рехнулся что ли? — зло прошипел Рой.

— Пяти раз! — тут же выкрикнул Лео требования с поправками брата.

Краем глаза Нортон заметил, как на губах Фло рождается теплая улыбка и сам чуть улыбнулся. Их мальчики были дома! Но тут же взял себя в руки и строго сказал:

— Если кто-то продолжит торг, то я скажу тёте Риет записать вас на занятия танцами к её любезной подруге шейре Фароль, там как раз не хватает мальчиков в пару прекрасным юным шейри, — выдал дед то, чего от него никто не ожидал.

Поскольку о том, чтобы мелких отдать в школу танцев Риет упоминала единожды и получила яростный протест со стороны близнецов, а дед не настаивал, и тем удалось этого избежать. Теперь же над близнецами нависла кара пострашнее порки, и они вылетели из кареты, едва не столкнувшись друг с другом в проеме двери. И тут же замерли, понурив головы, когда спустя секунду к ним подошел дед и молчаливо замер напротив внуков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь