Онлайн книга «Время любить»
|
В отличие от тех, что оказались с ней вместе в палате, куда их переместили еще неделю назад, она никогда лично не встречалась с господином. Ее товарки испытывали странную смесь восхищения и благоговения перед ним. Мэйр же, напротив, сковал страх: у нее было дурное предчувствие. Ее муж не смог даже слова сказать, чтобы как-то воспрепятствовать тому, что ее увели. Да она и сама не спорила. Кто она такая, чтобы возражать воле хозяина? Была середина ночи, пять женщин рядом с ней спали так сладко, что Мэйр невольно им позавидовала. Она инстинктивно накрыла рукой свой живот и беззвучно заплакала. Было так страшно, так больно, где-то в груди все свело судорогой, казалось, ей нечем дышать. Завтра ее малыша… На этой мысли девушка укусила себя за руку, чтобы не завыть в голос. «Нет выхода, нет», — единственная мысль крутилась у нее в голове, когда дверь комнаты, где они находились, тихонько приотворилась, впуская в комнату бледный лучик света. Это было странно. За все время, что Мэйр провела в этом месте, к ним приходили три раза в день. Давали странные отвары и еду. Непременно ждали, пока они выпьют все до последней капли, а после забирали посуду и уходили. Ни один из визитеров с ними ни разу даже не заговорил. Точно они немые или животные, которые просто не умеют говорить. Кто-то тихонько вошел, постоял возле двери, а после оглушительно хлопнул в ладоши. Даже Мэйр, для которой присутствие незнакомца не стало неожиданностью, едва не подпрыгнула. — Ну, бабоньки, подъем, мать вашу за ногу! — хриплый старческий голос разнесся по комнате, а в руках незнакомца зажглась крошечная звездочка, которая осветила фигуру пришельца. Подслеповато щурясь, Мэйр смотрела на невысокого старичка с посохом в руке. Его лицо было сокрыто отрезом ткани, но морщины вокруг глаз и необычные яркие и мудрые глаза выдавали его возраст. — Встаем, встаем, пузатики мои, строимся и выходим, — начал подгонять их дед, в то время как девушки, щурясь от яркого света, пытались понять, что такое сейчас происходит. — Куда? — Кто вы? — Что происходит? Нестройный хор голосов разнесся по палате, но был тут же прерван резким ударом посоха по полу. — А ну заткнулись, раскудахтались, ити вашу душу, — ворчливо прикрикнул старик. — Процедуры у вас согласно расписанию, — буркнул дед, — кто отстанет — высеку, — емко заметил он, вновь приоткрыл дверь и указал рукой на выход. — Покатились, колобочки мои, — почти ласково предложил он. Странно, но угроза подействовала. Девушки, немного шатаясь со сна, проследовали к выходу. Не успев толком проснуться, они, казалось, не особенно интересовались, куда и зачем их ведут. Мэйр шла последней. И, поскольку эта ночь была для нее бессонной, она подмечала то, чего не видели другие. Например, скамья за дверью была накрыта желтой простыней, а ножки лавочки не касались пола, в то время как из-под краешка простыни выглядывала чья-то дорогая кожаная сандалия. Мэйр промолчала, оставив сделанное замечание для себя, как и вывод. Если аланиты, которые обещали скорую смерть ее малышу, лежат под скамьей, то она пойдет с тем, кто их туда засунул. Это лучший из вариантов, что мог предложить ей мир. * * * Шесть беременных женщин. Сначала мне необходимо было оценить их состояние и понять, сколько у нас есть времени, чтобы их положение оставалось безопасным для них и детей. В идеале я бы хотела отсрочить роды. Пока дети внутри, они получают все необходимое от своих матерей. Стоит им появиться на свет, как начнется совершенно иная песня. Младенцам нужен уход, который в сложившейся ситуации обеспечить будет практически невозможно. Я могла бы начать роды прямо тут, но не верила, что такой мерзавец, как Дриэлл, просто отпустит этих женщин, когда поймет, что из-за них его план рухнул. Мне кажется, что он просто убьет их, чтобы хоть как-то выместить свою злость. |