Онлайн книга «Генерал, я вам не подчиняюсь!»
|
Глава 4 Булочки закончились быстро: те, что остались после визита первого курсанта, забрал второй. Ну да, мне не удалось толком поесть, но разве это проблема? Я завороженно покрутила в руках две серебряные монеты — несметное богатство! Что ж, пора было осмотреться повнимательнее и сделать кое-какие покупки. — Я на разведку, — сообщила я развалившемуся в кресле коту. А что, очень даже в духе этой академии. Пора привыкать к ее особой атмосфере. Кот мяукнул что-то вроде «Удачной охоты!» и перевернулся на другой бок, давая понять, что сегодня уже вполне поохотился. Я вышла из домика и огляделась. Территория академии поражала размахом — это был целый город! Широкие аллеи, вымощенные светлым камнем, расходились во все стороны. Между величественными зданиями раскинулись парки с фонтанам и статуями неизвестных мне полководцев. Чувствовалось, что денег на обустройство не жалели, впрочем, роскошь тут была довольно специфичная — без лишних украшательств, величественная, массивная и, я бы сказала, — монументальная. В общем, казарма — она и есть казарма. Торговые ряды шумели и пестрели вывесками в восточной части академии. В этой части казарменное величие словно уступало обычной человеческой жизни — было людно и оживленно. Лавочники наперебой расхваливали товар, покупатели торговались, носильщики сновали с тюками. Здесь продавалось в основном оружие и доспехи. Были несколько магазинов с магическими артефактами — но туда я даже заглядывать не стала. Две серебряные монеты — это, конечно, несметное богатство… для меня. Но для торговцев магическими вещицами это просто курам на смех. Мне попадались и книжные лавки, и продуктовые магазинчики. А вот чего тут не было — так это дамских ателье, магазинов готового платья, салонов мод… Да что там, даже обычного дамского куафера я не нашла, хотя мужские цирюльни встречались на каждом шагу. Впрочем, чему тут удивляться? Есть ли в этом мужском царстве хоть одна дама, кроме меня? Да и не за нарядами я выбралась на прогулку. А вот и то, что мне требуется— мебельная мастерская. Я осторожно переступила порог и огляделась. Внутри пахло свежими стружками и лаком. Хозяин — крупный мужчина средних лет с мозолистыми руками — встретил меня радушно: — День добрый, мисс! Добро пожаловать! Решили обновить бабушкин интерьер? Я даже растерялась на мгновение — может, меня с кем-то перепутали? И тут же поняла: вовсе нет. Слухи в этом месте, похоже, разносятся быстро, и меня приняли за внучку покойной старухи. Логично: кем-то же я ей прихожусь, раз получила наследство. А в детали, ясное дело, никто не вникал. — Да, кое-что хотелось бы изменить… — я внимательно осмотрела мастерскую и быстро нашла взглядом то, что мне требовалось. Несколько плетеных столиков и садовых кресел — на вид легкие, простые, такие явно не будут слишком дорогими. — Вот эти, пожалуй, — указала я мебельщику на свою находку. Он явно был удивлен. Ну да, мебель вовсе не из числа той, что новоселы заносят в дом в первую очередь. Я лишь мило улыбнулась: вот такая я чудачка, что поделать. — Две серебряные монеты за все, — объявил он цену. Сердце екнуло. Ну да, могла бы и сама предположить. Это в городе, где мебельных мастерских по десятку на каждом шагу, столики и кресла стоили сущие гроши. А здесь конкуренции нет, и это, прямо скажем, влияет на цену. Но не настолько же! Может, я ошиблась, и цена по серебрушке за штуку была вполне подходящей для булочек? |