Книга Невеста по контракту, страница 118 – Маргарита Гришаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по контракту»

📃 Cтраница 118

— Благодарю вас за приглашение, герцогиня Лирейсская, но боюсь, у меня не найдется свободного времени. Сами понимаете, государственные дела, в том числе и подготовка к императорской свадьбе, не терпят отлагательств, — весьма холодно намекнул мужчина, не толстые обстоятельства в лице своей невесты.

Блондинка едва заметно скуксилась и ее тут же подвинула, та самая, весьма агрессивно настроенная брюнетка.

— Ваше величество, позвольте тогда предложить вам помощь в организации свадьбы, — заявила она нисколько не смущаясь. Причем выражение лица ее ясно говорило, что помогать она будет исключительно непосредственно императору. Например, примерять праздничный костюм. То-то руки леди так и тянулись пощупать камзол на императоре — видимо она специалист по тканям. — У меня большой опыт — я помогала всем свои сестрам и кузинам с организацией и знаю всех, кто занимается этим в столице.

— Благодарю за предложение, леди, — буквально процедил император, перехватив руку наглой леди и, крепко сжав пальцы, заставил девушку поморщится от боли, — но вам стоит обратиться с этим предложением к императрице. Хотя я более чем уверен, что кронпринцесса Линария сама справится с подготовкой. А если ей вдруг понадобиться помощь, то найдется множество куда более компетентных в этом вопросе леди, готовых ей помочь.

Ксандр отпустил руку уже взбледнувшей и смотрящей на него с опасением девушки, и перевел темный, полный скрытого гнева взгляд на меня.

— Леди, вам бы стоило быть внимательнее. Вы не только не проявили должного почтения к своей будущей императрице, но и мешаете ей сейчас пройти в ложу. На первый раз я прощу эту ошибку. Но следующего предупреждения не будет.

Признаться, в этот момент и я испугалась его выражения лица, что уж говорить про молоденьких дурочек. Словно придя в себя, они побледнели, спешно обернулись ко мне, склонившись в нижайшем поклоне и так и не поднимая глаз, расступились. Под пристальным взглядом императора, я прошла ближе, после чего он ухватил меня за руку и затянул внутрь.

— Свободны, — процедил он и захлопнул за нами дверь.

— Я начинаю подозревать, что в театре просто распылили какое-то зелье помешательства, — нахмурился мужчина. — Даже во времена моего восшествия на трон на меня так откровенно не вешались. Что вообще твориться в их головах, куда смотрят их родители? — продолжал возмущаться он, меряя шагами пространство ложи.

— Возможно, их родители мысленно примеряют на головы своих дочерей корону, — пожала я плечами. Окинув быстрым взглядом кресла, нашла наконец свою перчатку и поспешила подхватить ее. А после, отойдя к перилам, чтобы не попасться на пути недовольного императора, взялась натягивать ее обратно.

— Это вряд ли. Герцог Лирейский весьма здравомыслящий человек и он прекрасно понимает, что даже в пьяном бреду я не соблазнюсь прелестями его младшей. Да она мне самому практически в дочери годится! — искренне возмутился Ксандр и наконец посмотрев на меня, с явным сожалением в глазах проследил, как я вернула перчатку на законное место.

— Когда это существенная разница в возрасте смущала правителей, — невозмутимо пожала я плечами.

Честно говоря, мать нашего короля своему мужу во внучки годилась, не то что в дочери. И при этом единственная наконец-то смогла подарить ему наследника. Я такого не одобряла, но все же ничего незаконного в этом не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь