Онлайн книга «Невеста по контракту»
|
— Пойду умоюсь, — поднялась я на ноги. Пожалуй, вылить себе на голову ведро холодной воды и правда не помешает. И в себя приду, и проснусь немного. — Иди, — махнул рукой Кратч, делая еще глоток своей ядреной настойки. Ледяная вода и правда помогла немного сосредоточиться. Но, наверное, подсознательно я сама понимала, что иду вовсе не для того, чтобы умыться. Потому что в этот раз, хоть я вновь не ощутила его приближения, услышав знакомый голос я не вздрогнула — знала, что он сам найдет меня. Чего уж тут сомневаться — если он сумел отыскать меня в другом мире, то очевидно, что разговора не избежать. — Значит, я друг? — спросил Ксандр, остановившись в шаге от меня. — Надеюсь, что не враг, — обернулась я, напряженно вглядываясь в его невозмутимое лицо. — Как ты здесь оказался? — Я вроде уже объяснил. Это было не так сложно. — Нет. Как ты оказался именно здесь? Как узнал, кто я и где меня искать? Линария рассказала? Думать так оказалось неожиданно неприятно. Я знала, что Линария, можно сказать, сочувствовала нам, и думаю, могла рассказать, считая, что действует из лучших побуждений. Но… все равно эта мысль ощущалась, как предательство. — Нет. Принцесса Верлинии оказалась чрезвычайно упряма в этом вопросе, — неожиданно заявил император. — Даже когда ее поймали на лжи, она отказалась рассказывать, кто же изображал все это время кронпринцессу в моем дворце. Заявила, что готова к полному разрыву любых дружеских отношений, если я продолжу настаивать на ответе. Стоит заметить, что, наладив добычу накопителей, они почувствовали себя куда увереннее, раз были готовы пойти со мной на конфликт, — криво усмехнулся мужчина. — Несмотря на то, что наладили ее как раз благодаря моей помощи. — Думаю, они щедро расплатились за это, помогая тебе разобраться с заговорщиками, — напомнила я. — Но помогла мне именно ты. — От лица принцессы Линарии. Меж нами повисла напряженная тишина. Вот он — главный камень преткновения. Столько времени я притворялась той, кем на самом деле не являлась. Занимала чужое место, и до самого конца так и не призналась в этом. — Как ты узнал, что я, не она? — не выдержав, все же первой отвела я взгляд. Если кронпринцесса не рассказала ему этого, то кто? Не ее же отец, правда? — Все просто. Оставленные тобой платья и украшения отправилась доставлять леди Нарина. Она сожалела, что не смогла увидеться с тобой пред отъездом, поэтому решила навестить и заодно передать мой прощальный подарок. Я обреченно прикрыла глаза. Действительно, очевидно. Составляя тот договор, мы обозначили, что сам Ксандр не будет искать встречи с принцессой Линарией, но даже не подумали о том, что встретиться с ней захочет кто-то другой. — Герцогиня Фрезийская была весьма удивлена, увидев на месте кронпринцессы ее служанку. Да уж представляю. — Впрочем, я и до этого догадывался, что ты не кронпринцесса Верлинии. Я резко обернулась к нему. — Что? — Кайлина, — с каким-то наслаждением произнес он мое имя. — Довольно быстро мне стало понятно, что ты существенно отличаешься от всех встреченных мною принцесс. Да и от благородных дам тоже. Очевидно, что тебя готовили не блистать на балах или вести хозяйство, тебя готовили к битве. Поэтому подписывая с тобой договор, я был почти уверен, что ты не кронпринцесса Верлинии, но кто-то очень близкий ей. Возможно, личная охранница или главная фрейлина, которую готовили, в том числе, чтобы защищать будущую королеву. |