Книга Попадись в мои когти, страница 75 – Ксения Кирина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попадись в мои когти»

📃 Cтраница 75

— Глаза-то покрасить не получится, а линзы здесь еще не скоро изобретут, — сказал Эрх и гнусно захихикал.

У задразненного рыцаря случился ступор. Придется выручить.

— Эй, Пинн! Ты здесь?

В кроне сосны зашуршало, и на нас посыпались шишки и рыжие прошлогодние хвоинки.

— Что-то надо, да? — гулким почти-басом спросили сверху.

Принцесса задрала голову, но никого, конечно же, не увидела.

— Надо, — согласилась я. — Ее Высочеству требуется экспертная оценка ее внешности, а ты в данный момент — максимально непредвзятое лицо. Будь добр…

Красуантию как ветром сдуло. Хотя почему «как»? Сдуло ветром, в самом прямом смысле.

— Куда она делась⁈ — Суданский подскочил, словно его снизу поддала пружина.

— Вон туда, — Эрх указал на противоположный край поляны. Расшалившийся элементаль усадил принцессу на бревно у другого костра. К ошеломленной (поверьте, ненадолго) девушке тут же подсел Дамьен. Отлично, хотя бы на несколько минут он ее займет.

Пинн завис над ними, видимо, вообразив себя полтергейстом.

— Вы уже спланировали, что делать дальше? — спросила я у тролля.

— Не надейся свалить все на нас, крошка-дракон, — хмыкнул тот. — Ясное дело, чтобы навести порядок, нам понадобится помощь, и начать следует с возвращения во ВСМыСЛ.

— Но для этого с ним нужно связаться, чтобы запросить портал.

— Именно. А ближайший мыслетранслятор у тебя.

— Только вот с ним возникли проблемы, — призналась я. — После Дыры он молчит как русалки в спячке.

— Позову Элору. Она поможет тебе. Не улетай никуда.

— Вы вернетесь в свою организацию? — спросил Суданский, проводив удаляющегося тролля взглядом.

— Мы обязаны это сделать. У Ланата-шесть уже большие проблемы, и решать их должны большие… шишки.

— А ты?

— А что я? Всего лишь смысловер-практик. В мироустройства я не лезу.

— И в борьбу с большим злым драконом?

— Ах, вот оно что! Вот к чему этот разговор! Ты хочешь, чтобы я помогла тебе завалить Чужеяда!

— Как раз-таки нет! — оскорбился Артем. — Наоборот, я думал, что тебе не стоит к нему соваться! К тому же, он тебя ранил…

— Не больше, чем я его, — я фыркнула. — А ты, хоть и человек, ему и вовсе… хвост надрал! Ну да, он старше меня, здоровее, мощнее. И что с того?

— Ты могла бы объединиться с ним, — смутившись, пробормотал рыцарь. — Он же твой… как бы соплеменник.

— Ага, еще скажи — родственник! Он назвал меня драконшей!

— И?

— Все равно, что девушку обозвать девкой. Или шалавой. Или…

— Я понял, понял.

И понятливый наш принялся полировать меч, придерживая его локтем.

Пока я доедала более удачный бутерброд, вернулся Эрх, с ним пришла Элора. При свете дня эльфийка посвежела, щеголяя новой стрижкой, укладкой и одолженным у ведьм балахоном.

Она осмотрела мой мыслетранслятор и спустя пару минут вынесла вердикт:

— Нет ничего непоправимого. Доедай и садись прямо, будем чинить. Эрх, позови на всякий случай Миру и Тэрона.

Полчаса я просидела на бревне, покорно ожидая, пока эльфы наладят мой мыслетранслятор. Со стороны это смотрелось так, будто они у меня вшей выбирают.

По ходу дела Элора делилась новостями. Принцесса с раннего утра загорелась идеей научиться магии и за какой-то час вогнала всех ведьм в священный ужас, — к счастью, способностей у девушки оказалось недостаточно; потом кто-то (похоже, что Дануда) наложил на Красуантию заклинание онемения (к настоящему моменту утратившее силу). Магическая печать на Дыре сломана, но вражеской активности в окрестностях не наблюдается. Не всем вчерашнее обильное пиршество пошло впрок: Мальгариэль умудрилась отравиться маринованными грибочками. Валлэриэн по этому поводу устроил скандал, получил от смысловеров напоминание о добровольности столь специфического отдыха и заткнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь