Онлайн книга «Единою судьбой. Академия наследников»
|
Пять пар направлялись к трону. Они проходили мимо меня, и я с жадностью вглядывалась в них. Лица ухоженные, волосы уложены в невысокие прически из переплетенных кос и украшены заколками с дорогими камнями. Их одежда расшита изображением цветов, а ножки обуты в изящные туфельки. Девушки двигались плавно, отчего создавалось впечатление, будто они перемещались по воздуху. — Миледи Илира Пакрин! – назвала первое имя распорядительница. Одна из претенденток сделала низкий поклон. Она шла в первой паре. Надо сказать, ее красота обращала на себя внимание. Броская, но не крикливая, утонченная, но милая и юная, и совсем не ребенок. Я с жадностью рассматривала сестру Гарольда и Ирата. Молва не преувеличивала – Илира оказалась прекрасной! — Миледи Инсан Гитэн! – прозвучало второе имя. Девушка в точности повторила глубокий поклон миледи Пакрин, а принц вежливо улыбнулся в ответ, ничем не выдавая своих предпочтений. — Есень, – меня с силой дернули за рукав и вытащили из первых рядов любопытных. — Ах, наследник Гарольд! – моргнула на него испуганно-удивленно. — Мы тебя везде ищем. Идем! – не выпуская руки, молодой маг устремился прочь от разворачивающегося действа. — Наследник Гарольд, ваша сестра … ваша сестра … просто восхитительна! – сбиваясь, восторженно воскликнула я. — Я не наследник, – оборвал он меня. Мы резко остановились, и я почти врезалась в него, успев затормозить в последний момент. — Идем, – перевел дыхание Гарольд и снова зашагал быстрым шагом. Чем дальше мы удалялись от толпы придворных, тем лучше начинала соображать. Мои восторги постепенно успокаивались, и до меня начинало доходить, что я находилась не просто в непосредственной близости от королевской семьи, но стояла в плотной толпе высокородных милордов. Один неверный шаг или слово и могла оказаться под подозрением: каким образом безвестный рудокоп смог попасть в королевский дворец? — Мы отправились тебя искать, – резко начал выговаривать Гарольд, когда остановились у свободного участка стены. – Пришлось разойтись в разные стороны. Как тебя угораздило протиснуться в самый центр? — Простите, наследник, – чистосердечно покаялась я. — Гарольд, – поправил он. — Простите, наследник Гарольд. — Я не наследник. Называй по имени. Мы договорились, – он свел грозно брови. Теплым и добрым глазам совершенно не шло это выражение лица. Он смотрел на меня с сочувствием и пониманием, но резкий тон и нервозность молодого человека говорили о его беспокойстве за меня. — Простите, Гарольд, – прикрыла глаза и позволила дерзость. Подумать только! Назвать сына милорда Пакрина по имени! В ответ наследник кивнул с одобрением. — Мы договорились встретиться, но никого нет, – осмотревшись по сторонам, пробормотал он. – Впрочем, они не вернутся, пока не найдут тебя, либо когда закончится представление. Я виновато понурилась рядом, не находя слов оправдания за проявленное любопытство. — До конца далеко, – прислушавшись к словам распорядительницы, произнес Гарольд. – Ладно. Идем к ним навстречу. Быстрее будет. Мы стали обходить тронный зал вдоль стены, лавируя между многочисленными придворными. Вдали от центра событий оживления меньше. Мой взгляд мельком отметил темную фигуру в проеме окна на фоне стремительно темнеющего неба. Мужчина не напоминал дворцовых слуг или придворных. Скорее воина, ожидающего своего часа. Суета вокруг и разговоры отвлекли, меня толкнули, я налетела на кого-то и потеряла из поля зрения силуэт, но чувство тревоги возросло. |