Онлайн книга «Письма из Терра Арссе»
|
Блэйд точно не мог передать никому свой артефакт, это было исключено, но все же я оставляла где-то в глубине души надежду на то, что кожаный шнурок, на котором он носил драконью кость в форме клыка, порвался. Или произошло еще что-то, столь же маловероятное. У мамы из глаз катились слезы. Много лет назад она пережила то же самое, когда погиб отец и парный артефакт перестал его чувствовать. Я приобняла ее в тщетной попытке успокоить, но от этого у нее лишь вырвался тихий, полный страдания, всхлип. Она относилась к Блэйду как к собственному сыну, вырастив с пеленок, и узнав о его гибели, испытывала те же терзания, что испытала бы на ее месте его настоящая мать. Ксандр был молчалив и серьезен, он переводил внимательный взгляд с нас с мамой на Виктора и обратно, так, словно еще не мог определиться с тем, как реагировать на произошедшее. Портрет Елеазара взирал на всех с несвоевременной улыбкой, так отчаянно напоминавшей улыбку Блэйда. Виктор, наконец, отвлекся от раздумий, прищурившись, осмотрел нас. — Я разберусь, мам, — произнес он, сурово нахмурив брови и рявкнул: — Позвать ко мне командующего! Его крик в тишине был настолько резким и неожиданным, что заставил меня вздрогнуть. За стенами столовой тут же раздался не поддающийся определению шум, вероятно, стражи поспешили незамедлительно исполнить приказ короля. — Тот, кто виновен в смерти Блэйда, ответит за это, — безапелляционно заявил Виктор, но понять его чувства по этому поводу мне не удавалось. Был ли он взволнован? Расстроен? Рад? На лице короля была привычная бесстрастная маска. Командующий королевской гвардии Брай Риггс явился в столовую, спустя несколько минут. Он был старше Виктора лет на двадцать, однако все еще выглядел достойно своего чина. Строгая выправка, громкий командный голос, суровое выражение лица выдавали в нем военного старой закалки. И если король никаких эмоций не проявлял, то с первого взгляда на меня и маму командующий понял, что произошло что-то, выходящее из ряда вон. Отрапортовал: — Ваше Величество, командующий королевской гвардией генерал Риггс по вашему приказу прибыл! Виктор смерил его внимательным взглядом прищуренных глаз. — Поднимите по тревоге все, имеющиеся у нас, войска, генерал. Первый отряд в три сотни человек, должен быть готов выступить в течение часа. Остальные и те, кто в отъезде, отпуске или болен недостаточно серьезно, должны присоединиться к ним до вечера. Мы пойдем на Терра Арссе, — хмуро заявил он. — Так ведь мост еще не достроен, — встрял Ксандр, и король глянул на него столь уничижительно, что любой другой на его месте уже бы трусливо потупился, но тот лишь невозмутимо пригубил вина из бокала. — Работы на мосту будут закончены сегодня. И наши войска должны быть наготове, — резко отозвался он и снова обратился к командующему: — Риггс, отдайте распоряжение вдвое увеличить количество строителей. — Есть, Ваше Величество! Разрешите выполнять? — Да, можете идти. А как только генерал, чеканя шаг, вышел из столовой, Виктор глянул на меня. Как всегда, холодно и неприязненно. — Ты поедешь со мной, Ана. — Это еще почему? Я не очень-то рассчитывала на ответ, однако брат, как ни странно, до него снизошел: — Мне может понадобиться твой магический дар. В любой другой ситуации я бы язвительно припомнила ему все те нелестные эпитеты, коими он щедро одаривал мою силу последние годы. Но сегодняшний случай к этому не располагал. К тому же, меня волновало другое: как много из своего резерва я смогу использовать, если понадобится? И смогу ли? |