Онлайн книга «Дар царицы Савской»
|
Ступени были железные, слегка покрытые ржавчиной. Девушка шла по ним, ступая как можно мягче, чтобы не шуметь. Так она спускалась две или три минуты, и наконец лестница кончилась. Дальше шел прямой ровный коридор, в дальнем конце которого виднелась дверь. Ксения пошла вперед и через минуту остановилась перед металлической дверью, выкрашенной в цвет запекшейся крови. Эта дверь была заперта на тяжелый железный засов. Этот засов ничего не стоило открыть снаружи, оттуда, где сейчас находилась Ксения — и невозможно открыть изнутри. Значит, дверь закрыта не от тех, кто снаружи, а от того, что внутри… заперта, чтобы то, что за ней, не могло вырваться наружу… Что же там такое? Что или кто? Не для того она преодолела столько препятствий, чтобы в последний момент отступить! Ксения невольно оглянулась, словно почувствовала спиной чей-то взгляд. Разумеется, никого позади нее не было. Она перевела дыхание, собрала волю в кулак, отодвинула засов, со скрипом открыла дверь — и оказалась в большом подземном помещении со сводчатым потолком. Помещение это было не совсем темное — его освещала слабенькая лампочка под потолком и еще пляшущее пламя большого камина, сложенного из необработанных камней, расположенного у левой стены. Посредине помещение было разгорожено железной решеткой, в дальней его части, за решеткой, стояло массивное кресло с высокой спинкой и низкий стол. Кресло было повернуто спинкой к двери, так что Ксения не видела того, кто в нем сидит — но там определенно кто-то сидел, потому что тонкие бледные руки, выдвигаясь из-за спинки кресла, тасовали разложенные на столе листы. В камине, как уже было сказано, жарко полыхали дрова. Ксения подумала, что без этого камина в подвале совершенно нельзя было бы существовать, даже сейчас тут было очень сыро и зябко. А человек в кресле, судя по всему, сидит тут достаточно долго. Усилием воли Ксения подавила дрожь. Да, легкая форма горничной неподходящая одежда в этом подземелье… — Заходите, заходите! — раздался из-за спинки кресла приятный бархатный голос. — Раз уж вы потратили столько сил и ловкости, чтобы пробраться сюда — нужно получить от этого хоть какое-то удовольствие. Потому что пользы здесь никакой. Тут кресло внезапно развернулось, и Ксения увидела того, кто в нем сидел. Это был мужчина, но такой маленький и тщедушный, что его можно было бы принять за десятилетнего ребенка. Можно было бы — если бы не голова, непропорционально большая, с длинными черными волосами. Несмотря на то что в комнате было темно, он был в темных солнцезащитных очках, из-за которых не было видно глаз. Забавный человек… человечек… Да вот только будь он забавным, его не держали бы в комнате под замком, да еще за решеткой. — Итак, кто же вы такая? — проговорил этот странный человек своим бархатным голосом. — Я… горничная, я пришла навести здесь порядок. — Да, навести здесь порядок давно пора. Только вот горничных сюда не пускают ни за что, ни под каким видом. Так что ответ неверный. Попробуйте еще раз… С этими словами обитатель подземелья снял свои темные очки. Ксения увидела его глаза — большие, темные, внимательные, глубоко посаженные. — Попробуйте еще раз… — повторил человечек, в то же время покачивая в руке свои очки. В темных стеклах отражалось пламя камина, ритмично вспыхивая. |