Онлайн книга «Укол китайским зонтиком»
|
Надежда невольно загляделась на удивительные метаморфозы этой тени. В какой-то момент ей показалось, что тень напоминает фантастического крылатого зверя… потом воина с поднятым мечом… затем девушку в длинном платье… потом коня, поднявшегося на дыбы… и снова девушку, но на этот раз в руке у нее был меч… Надежда протерла внезапно заслезившиеся глаза, затем вгляделась в восковые разводы снова. Вот почудился ей сад, точнее, парк с прямыми аллеями, обсаженными высокими деревьями, вот поляна с цветущими кустами, и две девушки, совсем молоденькие, почти девочки, играют в мяч. На скамейке сидит немолодой человек и смотрит на игру. И хоть одет человек в европейское платье, видно, что черты его азиатские. — Лао Мэнь! – вскрикнула Надежда. – Это он! Тут разводы переместились, и все смешалось. — Тсс… – прошептал профессор, – ну да, это он, мой учитель Лао Мэнь. — Но ведь это же было сто лет назад! И он уже тогда… — Ну, что такое сто лет… – уклончиво заметил профессор. Наконец он положил восковую фигуру на стол и включил верхний свет. — Да, я верю вам, – проговорил он решительно. – Вы – не его посланец, вас послали совсем другие силы. — Меня никто не посылал! – возразила Надежда. – Я сама пришла, потому что хотела узнать… — Нам часто кажется, что мы действуем по собственной воле, – мягко возразил ей профессор. – Но это не так. Все наши поступки и желания предопределены судьбой. — Ну, не знаю… – засомневалась Надежда. – Что же, я сама ничего и сделать не могу? — Это долгий разговор! – профессор улыбнулся. – Но вы, кажется, хотели увидеть мою куклу? — Да, если можно. — Теперь можно. Профессор подошел к стене, на которой висела картина – цветущая хризантема на фоне лунного диска. Он снял эту картину со стены. Под ней оказалась дверца сейфа. Профессор встал так, чтобы заслонить эту дверцу от Надежды, и что-то с ней проделал. Дверца распахнулась. Профессор достал из сейфа картонную коробку, открыл ее. Надежда увидела куклу. Кукла была удивительно похожа на ту, которую рабочие нашли в тайнике – юная китаянка с прелестным фарфоровым личиком, но в то же время она отличалась от той куклы, как один живой человек отличается от другого, у нее было другое выражение лица, она таила в своем сердце другие мечты, другие мысли, другие надежды. Кроме того, были и внешние отличия: на этой кукле платье было из темно-розового шелка, цвета только что расцветшего шиповника. Как и у той куклы, в ее правой руке был веер, но этот веер был сложен. — Какая прелесть! – воскликнула Надежда, не в силах отвести взгляд от куклы. — Да, все они были прелестны… – проговорил профессор. – И все они были преданы своему Учителю… — Кажется, вы говорите не о куклах, а о живых, реально существовавших девушках! — Так и есть, – глухо проговорил профессор. – Если хотите, я расскажу вам историю этих кукол. Точнее, этих девушек. — Еще бы, конечно, хочу! — Это началось очень давно – почти две тысячи лет назад. Тогда в одной из северных провинций Поднебесной Империи – у вас ее называют Китаем – жил мудрый старый отшельник. Он знал тайны целебных трав и растений, умел исцелять тысячи болезней – и поэтому люди каждый день приходили к его хижине со своими печалями. Кроме знания лекарственных растений старый отшельник владел тайнами древней магии. Если болезнь, поселившаяся в человеке, была так сильна, что ее не удавалось вылечить целебным отваром, отшельник доставал лист особой бумаги и складывал этот лист особым образом, так что из него выходила фигура зловредного существа, фигура демона, воплощающего в себе болезнь. Отшельник сжигал эту бумажную фигурку на пламени свечи, и болезнь оставляла человека. |